[西方名著同人]在名著里拿稳种田剧本——安静的九乔
时间:2021-07-10 09:51:12

  罗兰忍不住要为“3号”伸出大拇指。
  她在位面里发出的招工需求,只是为冒充国王密探的安德烈公爵建造一栋临时住宅。
  但是“3号”却完全理解了她背后的深意,知道她不止想要为一人盖华屋,而是要让这片领地上所有的普通人,都能过上舒适、安全、健康的生活。
  一个人过得舒服不是事儿,让所有人都舒服起来才是种田选手的终极目标——不,能做到这一点恐怕就不止是种田选手,而是可以再前进一步,可以成为“基建狂魔”了。
  “3号”的计划是,带领一批施工人员,制造盖房子用的统一构件,然后在有一定基础的地面结构上,迅速搭建出统一规格的木结构房屋。
  “安德烈大人的房屋可以做为一个示范,让镇子上和附近周遭的人们能够意识到这种建筑模式的方便与快捷。”
  “但我的问题是,”3号说到这里皱起了眉头,“我的计划需要大量人手,之前镇长已经质疑过这一点了。”
  “这倒并不难。”
  罗兰随手拉开抽屉,取出一只红色天鹅绒织成的袋子。把袋子拿出来的时候里面传出叮叮当当的响声,里面装了满满一袋的金币。
  “这是给您的信贷。”罗兰交代。
  “您拿着这一袋金币,可以尽可能地雇佣镇上和邻近的工匠与学徒。您将要承建的,可不止是安德烈大人的住宅,也不止是未来那些进入位面的小伙伴们要住的地方——我相信,将来这镇上的居民,都有机会住进您设计并建筑的房子里。”
  “3号”望着这满满一袋金币吃惊不已:
  “我来之前稍许研究了一下法国十七世纪时的物价与币值——这些钱,恐怕是您这个伯爵领一年的收入了吧!”
  “不怕!”
  罗兰笑得很自信:
  “这些钱流到领民的口袋里,我很快又能收回一大半来!”
  “3号”思维敏捷,只稍微愣了一下,马上就明白了:“您对整个伯爵领拥有税收的权力。”
  “是的,等我把税收收上来,我又会通过您的手,把钱放回镇上去让它流通。”
  “与其让它们在我的钱柜里待着,不如让它们流入市场——普通人会觉得手头渐渐宽松,就会舍得花钱改善他们的生活,连带的,镇上的所有人,做小生意的,出租房舍的……都能从中受益。”
  这是很朴素的原理,但是这个时代里的封建领主,不是人人都明白这个道理,更不是人人都愿意把已经进口袋的钱掏出来,让自己的领民去花用。
  “3号”忍不住大笑:“他们也一样会向您交税,让钱继续回流到您手里。”
  “是的,”罗兰笑得狡黠,“不仅如此,这片领地越来越富庶,就能吸引更多的平民、手工匠人和商人,都来投奔我……”
  有了人口,她还有一群能够主持基建工程的“粉丝”等待进入位面,何愁不能把这片领地打造成法国第一富庶强盛的伯爵领?
  “3号”学了这个位面里人的样子,行了一礼,说:“亲爱的偶像,我愿与您共同努力,实现这个宏愿。”
  两人将一切商定之后,“3号”就打算去镇上,立即开始招募人员,准备动手开工。
  罗兰好意提醒他:“镇上生活条件艰苦。安德烈去住了一晚上,就撤回庄园来了。”
  “3号”拍了拍自己的旅行袋,说:“我早有准备,我自带了气垫床。”
  气垫床?
  罗兰:……!
  这的确是适用于这个位面的“神器”。
  但“3号”到底还是有求于她:“如果您能隔三差五,到工地上看看,给我们带点儿伙食就太好了。”
  “这是小事一桩,”罗兰说,“前期我可以借口视察给安德烈建的房子,经常去你们那儿看看。到了后期……我想以你的财力,应该能聘一个不错的厨子。”
  “不过,”她又想起一件事,“我不能总是‘3号’、‘3号’地叫您。”
  “您要不要也给自己起一个适合位面的代号?”
  迄今为止,所有进入位面的人,都是以名著人物,或者是用数字来给自己命名的。
  “3号”略略沉思片刻,说:“这样吧,我管自己叫保尔……保尔·柯察金。”
  罗兰顿时肃然起敬:“当您将来离开位面,回首位面中的往事时,绝不会因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。柯察金先生,您不介意我直接称呼您‘保尔’吧?”
  保尔·柯察金,刚刚进入位面的建筑师、“包工头”,顿时也笑了,躬身向罗兰致意:“米莱迪,一切如您所愿。”
  得到伯爵夫人任命的保尔·柯察金前去见镇长,掏出了那只红色天鹅绒的钱袋。
  镇长的眼顿时亮了:“您早说啊,您这么有钱……您想要雇什么人?哦,不对,雇人的事儿不着急。请问您多大年纪,是否成婚?我有个年方二八、貌美如花的侄女,您要不要认识一下?”
  保尔:……
 
 
第142章 三剑客位面16
  有了那一天鹅绒钱袋的金币,保尔·柯察金开始在镇上招人。
  大约是他口袋里的金钱太过耀眼,镇上的工匠全都跑来,听凭保尔吩咐。
  原先从事纺织的镇上居民,也纷纷放下了手中的活计——他们表示,最近纺织生意清淡,也赚不了什么钱。不如转行,跟着有钱的大爷混。
  甚至也有姑娘和大婶过来探头探脑,想要问那个看起来很体面的年轻人:女人也能来一起工作吗?
  保尔婉拒了妇人们的“工作申请”,毕竟前期的准备大多都是异常繁重的体力劳动。
  但是保尔又指点了她们另一条生财之道:此后男人们每天都要辛勤工作,她们如果能烤出香香的面包,煎上两片咸肉,准备好茶水,守候在休息的地点,想必能从男人们的口袋里分到不少他们当天的工钱。
  镇上为“安德烈大人”盖房子的宏伟工程就此开始。
  第一件工作,就是伐木。
  这件事看似特别简单——镇子附近的树林完全归德·拉费尔伯爵所有。伯爵夫人代表伯爵点了头,镇上的居民就能进入树林伐木了。
  但伐木又不是那么简单。
  保尔指点工人们专门捡那些已经长到年头,树干粗大,枝叶遮天蔽日的大树采伐。伐木时需要认准方向,计算角度,确保树木倒伏的时候不会压到其他树木。
  有些工人觉得麻烦,问保尔:“头儿,为什么要这么麻烦,其实您只要一声令下,我们就把这一整片树林都伐干净,给您清出一整片空地来。”
  保尔一摊手:“大树小树都伐没了,以后你们的儿子们、孙子们需要木材的时候,他们去哪里找木材使用?”
  伐木工们相互看看:他们哪里想得到这个?反正都是伯爵大人的领地,木头也都是伯爵大人的。
  “你们现在把大树砍倒,大树周围的小树反而可以得到更多的阳光和养分,它们能够更快长大,长成大树。这一片树林永远存在,永远可以供给我们木材。”
  “如果你们现在把树木一股脑儿都砍了,将来想要再恢复成为这样规模的树林,就很难了。”
  伐木工们虽然都觉得保尔的话有些道理,但他们都不愿去想那么长远的事。但只要他们照保尔说的去做,就能领到工钱。
  于是,轰轰烈烈的伐木运动开始了。
  工人们用着保尔带来的锯子,两人一组,将事先选定的树木小心翼翼地放倒。
  “哟,这锯子也太灵光了。”
  一上手,工人们就感受到了不同。
  这锯子锯起树木来又快又好,而且不易损坏。伐完好几棵树再看,锯齿一个都不少,好端端的和新的一样。
  以前他们要花上大半天的时间才能伐倒一棵树,现在一会儿工夫就能做到了。
  保尔又教人们把小型滚木垫在伐倒的巨树之下,轻轻松松地把这些巨树运到镇子附近河边的一座磨坊旁。
  这座磨坊也是伯爵的产业,以前这镇子附近还经常有人把大麦和小麦送到这里来,借助水力,把麦子磨成面粉。
  但后来伯爵下令,使用磨坊磨面,需要留下一成的面粉,作为使用磨坊的代价。
  领民们:太贵了,用不起用不起……
  这座磨坊便就此废弃了。
  但现在,保尔得到了伯爵夫人的授权,使用这座磨坊——
  他雇佣了镇上仅有的两个铁匠和三个木匠,拉着他们在磨坊附近日夜赶工。
  镇上的妇人们烤好了面包,就连同咸肉和煮鸡蛋一起,送到磨坊附近。男人们慷慨地掏钱买下这些食物,匆匆忙忙地塞进嘴里,就继续干活。
  妇人们好奇地问:“这是在做什么?”
  一个铁匠激动不已地说:“保尔大人说是要把这磨坊改成专门给原木刨皮的‘刨坊’。”
  “刨坊”?
  妇人们从未听说过这种事,纷纷惊讶出声。
  “是呀,”另一个铁匠施施然回答,“保尔大人说了,既然流水能够推动磨盘,把麦子磨成面粉,那它为什么不能推动刨子,把树皮都刨去呢?”
  妇人们顿时都用崇敬的目光望着保尔:难怪工人们都开始称呼他“保尔大人”了。
  另外几个木匠则正在按照保尔的要求,组装另外一件机械。
  “这也是用来给木头刨花用的吗?”妇人们好奇地问。
  “不,”木匠们挠挠头,“保尔大人说它们是用来切割木板的。”
  这年头,如果想要锯出木板,木匠们需要用线锯锯上很久。但是没有人想到,这样一台像是一台低矮单人床似的机械,竟然能够代替人来切割木板?
  “对了,保尔大人提过这玩意儿有个名字,叫什么来着?”
  另一个木匠接话:“叫‘车床’。”
  妇人们:……又是个闻所未闻的古怪名字。
  但她们看向保尔的目光越发崇敬:“保尔大人,您是怎么想出这些的?”
  保尔表情自然,丝毫不觉得这有什么了不起的:“在我的家乡,人们早就开始用这些机械了。”
  人们:哦,明白了。原来这是舶来的技术。
  果然还是外来的神甫会讲道啊。
  等到三天后,罗兰来“巡视”伯爵的产业。磨坊改建的“工坊”已经初具规模。
  保尔在罗兰面前演示了使用水力给木材刨花。
  只听水声隆隆,水车的叶片被推动,随即带动齿轮与轴承,事先架在木材表面的刨子纷纷开始活动,将原木表面的树皮一点一点刨去。
  期间只需要有一个人在旁边盯着,及时调整木材的位置即可。不需要人们付出额外的体力。
  甚至连树皮和刨花都会自动落在一个大簸箕里,不用人专门去收拾——要知道,这些刨花也是非常有用的。
  不止是镇子上的人,就连罗兰自己看见了,也啧啧称奇。
  既然不能使用现代能源,保尔就选择了应用水力,改造了废弃的磨坊,这样不必耗费额外的人工,就能把从林中采伐的原木刨成表面光滑,形状规格统一的“圆木”。
  而保尔身边的“车床”,使用起来确实需要一些人工。
  保尔已经事先告诉罗兰,这件机械的准确名字叫做“旋切机”,是将圆木加工成为板材的利器。
  他带着两个工人现场演示了如何使用“旋切机”——
  两人将已经锯成段的圆木抬上车床,卡在卡槽内固定住,另一人在另一边摇动手柄,就有切刀慢慢切入木材内部,来回运动数个回合,木材就被“片”成了两半。
  如此反复,大约两个小时的功夫,一段圆木就可以切成完全一样厚薄的木板,再将木板的宽度进行修整,就切出了同样宽度的木片。
  不止是木条,只要调整车床,它就能切出其它形状的木制品:木柱、木条、木板……
  罗兰还好,陪着罗兰一起来的镇长和领民们,见到这不一会儿工夫,偌大的一段圆木就变成了整整齐齐垒在一起的木板。人们禁不住目瞪口呆。
  这速度、这工艺……
  镇长震惊不已,终于开口感叹:“如此一来,我们镇,就能在一个月之内给安德烈大人盖一座房子啦!”
  看起来他早就忘了盖房子的真实目的——他原本以为给安德烈盖房子只是伯爵夫人摆出的态度,只是个幌子。
  罗兰也很满意:给安德烈盖房子确实只是个幌子。
  她真正需要的,是给越来越多涌进位面的“观众”们盖房子,让他们有个容身之所——这样她才能把各种各样的人才都给留住。
  保尔的到来给她的计划添加了最重要的助力。
  但这时候镇长问了一个重要的问题:“保尔,你是从哪里来的?又是在哪里受的教育?这些复杂的工具和机械,你又是在哪里学到的。”
  在镇长心中,对职业和阶层的划分根深蒂固。他就不会称呼保尔为“保尔大人”。哪怕他对这种技术再惊艳,也依旧把保尔当做一名“工匠”来对待——毕竟他可是个镇长。
  这个社会里:教士、贵族和平民,等级可是非常森严的。
  虽然实际上镇长自己也得被划进“平民”这个阶层,但他自诩是被贵族认命的“官员”,自然和保尔这样的普通工匠得划清界限。
  现在镇长就摆出了这样的态度:虽然你给我们带来了这么多工具与器械,但我也有权盘根问底,问问你究竟是什么来历背景。
站内搜索: