周攒还没来得及喝止, 浑身就软绵绵的没力气, 郁孟平作势翻身, 吻上来。
周攒负隅顽抗, 声线不稳:“我还要练呢!”
“晚上再继续。”他一本正经地胡说八道。
到底是年轻,纵情声色,不知疲倦。
两指中的A4纸飘飘落落,纷纷扬扬,满地狼藉。
周攒当初选了很多首诗,没拿定主意最后朗诵哪首,郁孟平看后,一脸嫌弃。
“小小年纪,怎么选的都是雨果和波德莱尔的?这么沉重?看来我们攒攒心事很重嘛。”
周攒撇撇嘴,没好意思和他说,自己对法国文学不感兴趣,选雨果和波德莱尔也只是因为这两位名气大,网上一搜法国诗歌跳出来的就是这两位的大作。
“那选谁?你有推荐的么?最好是具体的诗歌。”
郁孟平当然推荐了一位给周攒,周攒竟然发现自己没听过,简直羞愧难当。
她本来想在某宝上买一本法文原著的,可惜没有,网上的法语原文又怕有错,好在周攒查到F大的图书馆有一本,郁孟平不辞辛苦地开车送她过去。
比起图书馆,周攒更喜欢红色的读书亭,她不经常来,因为那点法语词汇量只能支撑她看得懂《小王子》这类的简单书,周攒也没借过法语原著。
后来还是在志愿者的帮助下找到了那本诗歌集。
返回去找郁孟平的路上,周攒碰见了尹自牧,他手里拿着两本书正从图书馆出来,从周攒面前经过。
“尹老师。”周攒主动打招呼。
尹自牧穿了件薄款的灰色毛衣,听见声音站定,头往后扭,对周攒扬起灿烂的笑。
他的头发很柔软,在秋日里渡着层金灿灿的光,鼻梁上架了副眼镜,倒是柔和了往日的严肃。
“你去哪儿?”尹自牧问。
“老师回办公室?”见尹自牧点点头,周攒说:“那正好顺路。”
两人一起往大门走,周攒好奇地问:“平时上课怎么不见老师戴眼镜?”
“度数不是很深,只有看电脑的时候戴。”他开玩笑地说:“再说了,你们平时上课经常开小差,我看得这么清楚岂不是要气死。”
周攒抿唇为自己辩护:“那肯定不是我,我是好学生。”
说起这个,尹自牧赞同地点点头:“听苏学长说,已经有口笔译客户私下里接触你,直接找你报价了?”
译员在翻译社兼职,能接触不少资源,如果客户满意,一些不需要团队合作的活儿都会私底下直接联系译员。价格报酬少了公司一道抽成,相对来说会更高。
如果译员有野心,有规划,她或许能将客户转化成自己的。
当然,这在一些翻译社是不允许的,这属于挖墙角。
苏老板虽有微词,但因为周攒,他在郁孟平那里得了不少好处,也就睁一只眼闭一只眼。
周攒懂其中的微妙,却毫不扭捏,毫不尴尬地笑:“他还真是什么话都和老师告状,也没听他在我面前提过,下次要是见到苏老板,我肯定得说说他。”
尹自牧笑得温柔敦厚,看着周攒越来越自信成熟:“这说明你的翻译让很多人认可,开心么,周攒?”
然而周攒矮了矮脖子:“可以说实话么?”
“当然。”
“一开始确实很开心,好像自己这么多年的书没有白读,努力没有白费,但我已经做了快两年的翻译,我忽然发现很无聊。我不过是台没有思考的机器,只是将对方的语言复述成另一种,没有自己的发言。”
周攒将尹自牧视为前辈,指路明灯,将心中的想法明明白白地告诉他。
译员看起来是份很不错的职业,口译的时薪还算高,笔译的时候安安静静,没人打扰。
但周攒却觉得自己成了被忽略者。
久而久之,她觉得翻译是件很乏味的事。
但总而言之,翻译和别的工作没什么区别,熟能生巧,没有挑战性后,所有人都会觉得无趣。
周攒说完,连自己也觉得有些矫情:“对不起,尹老师,不该向你发牢骚。”
“没关系,”尹自牧确实是一位很不错,且负责任的老师,他听了周攒的小烦恼,很耐心地说:“其实你的感觉没有错,除了文学翻译外,其它商业翻译确实有套路可循。”
“一旦套路化就会让人觉得无聊。那你想过以后要做什么?”尹自牧深深地看向周攒,“你现在已经是大三,考虑过这个问题没有?”
周攒望着那颗琥珀色的眼睛,她将语言系学生有可能的的毕业出路全在在脑海中过了一圈,越想越悲哀。