这三只狐狸的遭遇既不能称得上史诗,其中又没有任何能勾动人的寻宝或者探秘情节的存在。没有解释狐狸一家的以往,没有交代幼崽的日后,在砖块般的书中只占了小半面的位置,这个故事就像个随手写下的粗劣过渡,它格格不入地夹在两篇恢弘的传奇之间。
但莉莉安仍旧记得它们。早已忘记凯旋而回的亚瑟王的全名,亦然不能准确地拼写出美狄亚愤怒着复仇的怒火,那个冷色调的房间里,年幼的莉莉安固执地将狐狸的遭遇镌刻在记忆的深处。
也许是出于对幼崽的同情?不,小狐莉盯着窗外渐渐飘起的雪花,她记得自己读完故事的难过,也记得心中盘旋的、掺杂着酸涩的羡慕。
羡慕——没错,羡慕。
很可笑吧?一个落魄勋贵家的孩子羡慕着那只生死不明的幼崽:它的母亲为了给它偷点牛奶而在平整的雪原上留下足迹,它的父亲为了给它搞点鱼汤而埋骨在湿冷的河底。
小狐莉把自己团进床上的被子。
托狐狸一家的福,尽管隔了十多年的光阴,她仍然清晰地记得那天的佩瑞旧宅中都发生了什么。她的母亲大概是在舞会上被人明里暗里的嘲讽,那时佩瑞这个姓氏的处境比今天还要好上一点,佩瑞夫人还能三不五时地接到来自上流社会的邀请。当然,是作为陪衬的绿叶,又或者,宴会里谈资的来源。
总之,那天的宴会上一定发生了某些让佩瑞夫人不快的事情。回到家中立刻摔下对外保持的完美笑容,佩瑞夫人和莉莉安的父亲——佩瑞男爵的争吵声即使隔着一层楼的距离仍然字字句句地落入莉莉安耳中。
相当有趣,莉莉安以前回忆起这天的时候从来都听不清父母的对话,但是现在,仿佛被撕开了几层阻拦的雾影,他们的言辞和语调简直像是印在剧本上的台词那样清晰。
佩瑞夫人指责夫家窘迫的状况让她在一众贵妇前丢脸。佩瑞男爵闻言反唇相讥,“否则你怎么能冠上贵族的姓氏?”
佩瑞夫人大怒并要求男爵把她的嫁妆还给她,然后她的丈夫告诉她,别想了,那些钱早在莉莉安出生之前就拿去填补了修缮宅邸的费用窟窿。
莉莉安出生之前——有了引线,话题很快就偏移着燃烧到这个名义上的、唯一的女儿的身上。
面对男爵“你怎么没本事生出儿子来继承家产”的质询,佩瑞夫人旺盛的气焰猛地被浇灭得只剩几粒零落的火星。
“她不是全无用处,”佩瑞夫人硬撑着不知道是为莉莉安还是为自己的脸面辩驳,“王后正在从贵族家庭的女眷中挑剔合适的侍女。”
男爵冷笑一声,“王后要挑选能够服侍她为她出谋划策的侍女,一个十岁不到的小女孩甚至不能被王后的礼仪官看进眼里。”
“比起还不知道要白养上多少年的莉莉安,”男爵嘲讽佩瑞夫人,“您显然是更合适的人选,为什么不试试看呢?万一格鲁四世看中了您的姿态,您再为他生下一个有王位继承权的私生子,多好。”
被戳中心事,佩瑞夫人久久没有回应。
男爵的态度变得比六月的天气还快。“去试试吧,”一段沉默后他算计到,“只要您能为佩瑞家族带来真金白银的利益,我保证您永远是佩瑞唯一的男爵夫人。”
佩瑞夫人怔住并低声说了几句什么。
男爵无所谓地回答,“您不用担心这个,以致于连带着莉莉安您也不用太在意。刚刚过去的秋天,安娜已经为我生下了健康的继承人,改天我介绍您们认识,这座宅邸和荣耀早晚是卡尔的。”
安娜是男爵的情妇,卡尔是安娜为男爵生下的儿子。
佩瑞夫人的回答是挥碎几只保存多年的瓷制花瓶。勉强算是达成了共识,但她仍和男爵不欢而散。
几个月后,莉莉安偶尔会听到别人相互议论,说格鲁四世最近为一个生过孩子的夫人神魂颠倒,大家都在传言,据说对方是个美丽、舍得付出又十分有手段的女人。
但格鲁四世没有多么长久地为佩瑞夫人停留。春季尚且没有结束,就像他抛弃其他的情妇那样,佩瑞夫人很快成为了新人口中不能引得国王留恋的失败者。
而落寞的佩瑞夫人从此多了一个规训女儿的爱好。肆意控制不能反抗她的人,佩瑞夫人通过这种行为满足她失去的权力感和自尊心。
佩瑞夫人手里的羽扇是格鲁四世在浓情蜜意时赠予的,即使旁波后来在格鲁五世执政后从王后那里流行起贝母扇,佩瑞夫人仍然坚持地使用着那把已经过时的扇子。
莉莉安不知道该如何评判父母和自己。
……
想起这些冷冰冰的往事,在被子里缩成更紧的实心团子,小狐莉默默注视着文森特熟睡的脸。
据说童年时期的求而不得会影响一个人的性格,小狐莉拖着被子靠到文森特的身边。
譬如正常家庭间不会吝啬的拥抱和晚安吻,譬如不需要讨好也能平平常常喝下去的一杯牛奶,譬如长到某个年纪后自然而然地对某个人生发出好感并开启一段新的历程,而不是在感知到他人友善讯号的第一刻自惭形秽,而后“理智”地去选择“更有用”的那个。
看着文森特安静的眼睫,听见自己缓缓平复的、仍带隐痛的心跳,小狐莉突然很想亲亲他。这只大狐狸像是一块神奇的基石,他压碎很多纠缠她的梦魇,也稳妥无比地支撑起一个全新的、美好得有些像幻想的世界。
【他在她的身边。】
仿佛一把跳跃的火光,这个认知融化掉河面上冰封的积雪,也利落地将记忆中那段开启jsg了她谨小慎微生活的谈话燃烧成无谓的灰烬。
仿佛几块投进壁炉的木块,她听到被焚烧的孤独和忧愁正在哔哔啵啵地发出响声。
挣脱开被子,还是不太会四只爪走路小狐莉跌跌撞撞地滚到文森特颈边——两步一栽地磨蹭了一会儿,实在不希望一张床上的距离也被她走出跨越天堑般的难度,小狐莉扭着腰咕碌碌地团成一颗白色狐球。
展开身体的时候,她的吻部不小心戳到文森特锁骨偏下的位置。睡梦中的大狐狸略闷地低哼了一声。仿佛一个干了坏事并且马上就要被巡防骑士抓到的间谍,炸起毛尖,小狐莉紧绷着尾巴在原地一动不动地等了好几分钟。
为什么偷亲一下也搞得像是在盗窃机密,莉莉安默默唾弃自己。
可能是隐约着感受到什么,文森特无意识地抚了抚胸。没碰到什么奇怪的或是出乎意料的声音,他低声说了几句梦呓后接着翻身睡去。
翻——身——睡——去——
躲在一旁的小狐莉眼睁睁地看着马上就要亲到的光滑侧脸离她而去。隔着和她的体型比起来就像是一座山的文森特的后背,莉莉安此时和那些钓好了鱼却在离水瞬间收回空勾的垂钓者一样抓心挠肝。
得不到的就是最好的,起初莉莉安并没有多强的、绝对想要、说什么都得亲吻到文森特的想法。但是差一点就得逞、临门一脚马上就要贴到、结果阴差阳错就是没能亲上的不甘侵占了她的脑海。
像是因为大狐狸不讲究地笑了几次而气哼哼地和自己不听话的四条腿打架,小狐莉原本有些害羞的心又因为这次意外而轴轴地转起圈来。
不就是亲狐狸吗?她今晚一定要亲到!
仿佛一只睡饱了开始半夜折腾人的猫,小狐莉把被子拽到文森特的边上并一点点把它们垒出阶梯状的层次。完全忘记了其实还有一个“从头顶绕过去亲”的选项,固执劲上头的小狐莉一丝不苟地执行着“翻越福克斯(FOX)山”的计划。
踩上被子堆,她伸爪搭上文森特的手臂——就是现在!只要翻过去她就可以顺着他的睡衣滑落到他身前!
小狐莉摩拳擦掌。
而睡梦中的文森特对她的“远大目标”一无所知。
实事求是地说,虽然狐狸公爵不会承认,但老诺福克留下的、恰好被文森特读到的几段日记还是使得狐狸公爵做了不少不那么纯洁的梦境——也许是老诺福克写下的语句太有画面感,狐狸公爵今夜的梦境内容支棱得像是磕了几瓶柯粒提纯之后的海蛎小药丸。
跳过双方在伦蒂斯山间培养感情的阶段,采纳大狐狸现阶段的最高幻想,兽神给文森特安排了一场特殊婚后主题的美梦——目前进度还只是“亲吻时不会挨打”的文森特一日千里地梦到了照顾孕妻并准备和莉莉安深度探索他身上哺育功能的场景。
梦中的大狐狸听见妻子在为幼崽出生后的食物忧虑。
“我们的孩子要怎么办呢?”望着只填满了一个底儿的奶瓶,莉莉安叹着气把睡裙的带子勾回肩上。“刚刚出生就没有东西吃,”她倚在堆积在床头的狐毛软垫上,“想想就觉得很可怜。”
大狐狸拿着角梳给她按摩。
“谁说没有东西吃?”梳顺她的头发,狐狸公爵轻车熟路地给她编了个松松的发辫。不会扯得头痛也不会耽误莉莉安靠进他怀里,挑出葡萄图案的丝巾给她系上,文森特对这个发型十二分的满意。
把手放在被揉出一道道凌乱红痕的柔软,莉莉安偏过头不理他。
“真的不用担心,”文森特捉住她的手腕,“家里不是还有我?”
莉莉安情绪不佳地把他的爪子甩开。“有你,”她点头,“但你能干什么?”半夜不老实搞偷袭,和幼崽抢本来就没多少的吃的?
大狐狸读出她眼中的怀疑和嫌弃。
诺福克家族“狐狸,不能不行!”的家规回荡着摇晃在耳边,郑重其事地放下角梳,狐狸公爵的尊严在这一刻迸发。“我很有用的!”他义正严词地再三申明,“尽管我不能替你生,但是用我的海洋血统发誓,我可以帮你喂!”
摸着鼓起弧度的腹部,莉莉安这回连个眼神都懒得丢给他。
大狐狸挫败得不行。几下解开衬衫的扣子,敞着色相上佳的胸腹,他蹭到她身边。“你看,”他把莉莉安的手按倒胸口,“亲爱的,你——你感受到了什么?”
“感受到了身体链和发烫的契纹,”莉莉安说着就想抽回手,“文森特你是故意的吗?”她照着大狐狸就是一记,“明知道最后几个月了我最好别和你做什么,就开始凭着医嘱的借口肆无忌惮地撩拨。”
又是戴些显得胸大腰细的金属装饰链,莉莉安手下力气不减,又是在洗完澡之后卖弄地炫耀身上的肌肉!松松垮垮地在腰间围一条好像再过几秒就会掉到地上的短浴巾,时不时地拿出男模们钓富婆的做派让她帮他涂油!
莉莉安越想越生气,涂油涂油涂油,她现在弯腰都很费劲,还被他抓去弄那些上不了台面的东西!每次弄完她的手都滑溜溜的像是在河里抓了十年鱼,结果这个可恶的家伙还要故作遗憾地扭动臀大肌,告诉她略微忍一忍,等到幼崽出生后就不用再受只看不能吃的罪。
拜他天天折腾所赐,莉莉安像捏扁圣女果那样用力,她一个戏剧学院毕业的剧作家都能脱口而出兽人和纯人类肌体上的不同了!
大狐狸被拧得直哆嗦。“我是认真的,”他捂着胸口倒在莉莉安膝盖旁边,“你再仔细感受感受,肯定能感受出来的。”
莉莉安居高临下地看他。
大狐狸干脆把身上的衬衫彻底脱掉。金属细链哗啦啦地碰撞出悦耳的声音,他胸口上的契纹泛出一波波酥痒的讯号。“你看,”他捧着双手暗示,“是不是很明显?”
文森特的表情不似作伪,换了个姿势,莉莉安把目光放在他身上。
半分钟后。“我没看出什么,”莉莉安摇头,“不如直说,你想让我看到什么?”契纹周围因为情动而泛红的皮肤、在她生气时被挠出的结了痂的细痕、玩闹时用碳素墨水写上的至今还没消除掉的莉莉安的名字……都是很平常的存在。
大狐狸从枕头下抽出一本百科全书。“就当打发时间了,”他把书翻到某页并指着一个地方,“看看这里?”端起颇有重量的百科全书,狐狸公爵一动不动地给莉莉安当着狐体书架。
很娇贵地指使他端得再高点,莉莉安有一搭没一搭地抚过腹部。
“海洋中的部分种群是由父亲承担育儿任务,”她燃起一点兴趣,“而混入以下几种血统的陆生兽人同样承袭了类似的功能:例如产乳。”
莉莉安用手指推开眼前的厚重书本。“你想说,”她端详着大狐狸的胸,“产乳——你也可以?”
把书远远地放在桌上,大狐狸立刻贴到莉莉安身边。“没错,”他怀揣着极大的荣誉感,“我的祖母给诺福克家族带来了这个礼物,我母亲也说过,我还是幼崽的时候都是我父亲喂养的我!”
还有日记可以作证!大狐狸骄傲挺胸。
“那,”眨眨眼睛,莉莉安打了个磕绊,“你要什么时候才、才会有?”
文森特露出得逞的微笑。“需要一点外界的刺激,”他趁机含住莉莉安的唇瓣,“具体来说,契纹受到的触碰越多,我能帮你分担的时间就越提前。”
别开脸,莉莉安迟疑地碰碰他的契纹。“我为什么觉得这又是一个故意的挑.逗,”她半信半疑,“到时候你在我的身上留下快要蹭破皮的痕迹和……而我为了安全考虑只能硬忍着。”
“不会的,”大狐狸引诱到,“我怎么会只顾自己高兴呢?想想那个单词,‘clitoris’,莉莉安,想想那天你有多快乐?或者你现在想先享受一番?”