《(HP同人)德拉科马尔福和恋爱中的折磨》作者:EstherM
Posted originally on the Archive of Our Own at http://archiveofourown.org/works/38693778.
Rating:
Explicit
Archive Warning:
Graphic Depictions Of Violence
Category:
F/M
Fandom:
Harry Potter - J. K. Rowling
Relationship:
Hermione Granger/Draco Malfoy
Characters:
Draco Malfoy, Hermione Granger
Additional Tags:
Healer Hermione Granger, Researcher Hermione Granger, Auror Draco Malfoy, Slow Burn, Unresolved Sexual Tension, Eventual Smut, POV Draco Malfoy, Forced Collaboration, Romance, romcom, Action/Adventure, EWE, HEA, reckless overuse of author's favourite tropes, oblivious idiots, All aboard the SS Denial, late-stage pining, what is pining if not denial persevering, No first names we die like men, do not look too closely at the plot you will only hurt yourself, scandalous ankle touching, misuse of whirlpool baths, graphic depictions of competent women, eroticised arithmancy, Crookshanks will fight god or become him, human on mushroom violence, Schrödinger's ethics, Nuns, 中文翻译 | Translation in Chinese, Translation
Language:
中文-普通话 國語
Series:
Part 1 of 德拉科马尔福和恋爱中的折磨
Stats:
Published: 2022-04-30 Completed: 2022-10-08 Words: 429,351 Chapters: 36/36
德拉科马尔福和恋爱中的折磨
by EstherM
Summary
赫敏作为一名医学研究者和治疗师,正为了一项重大的发现而穿梭于麻瓜和魔法世界。德拉科作为一名傲罗,被指派保护她免受未知力量的伤害——这让两个人都感到极其不悦。
本文包含十分有能力并且脾气火爆(但十分性感)的赫敏和懒惰却十分危险的德拉科。慢热。
(授权翻译)
Notes
本文是一篇授权翻译,原作为isthisselfcare的Draco Malfoy and the Mortifying Ordeal of Being in Love。
本文同时也在Lofter上更新,同名。
对于本文,没有找到原著信息的咒语、草药、魔药(并由本人自行翻译)均用“*”标注在末尾。文内注释仅限语义理解需要,更多的注释根据标号见文末注释。斜体的咒语为咒语本身,没有斜体的咒语为其名称。
A translation of Draco Malfoy and the Mortifying Ordeal of Being in Love by isthisselfcare
一次不道德的攻击
art by catherine7mk, poster by nikitajobson
~~~~~
作为一名十分富有的男人,德拉科·马尔福本可以选择像他的父亲那样过一种悠闲的,充满政治干涉和随意敲诈的生活。可惜,威森加摩在宣布他无罪释放的同时,还强烈建议这位年轻的马尔福先生为公益、利他主义和公共的救赎等类似的值得称赞的追求而奋斗。
缘此,经过几年在整片大陆上四处乱搞(并收获许多咒骂)的生活后,德拉科回到了伦敦。在那里,他以极短的时间完成了他的傲罗培训——三年缩短至一年半,提醒你一下——并成功加入了这个高大上的部门。当然,德拉科在事业的选择上十分有策略:傲罗的工作既提供了恰到好处的英雄气概来满足正面新闻报道的需求,也提供了恰恰足够的被魔法部批准的谋杀行动来让他保持对于这份工作的兴致。
德拉科是一名出色的傲罗——几乎成为一名黑巫师的经历给予了他对于顽劣男女巫师思维的洞察能力。而能力过于出众的后果就是被傲罗部门的负责人(某位尼法朵拉·唐克斯女士)赏赐着越来越复杂的案件。
于是乎,故事在这样的场景下拉开序幕——在一月份的某个周一早晨,在傲罗办公室灰暗的小隔间里,唐克斯正如同一名充满报复心理的圣诞老人将本月的A级任务分配给她最优秀的傲罗们。
“蒙乔伊——你去赫斯普尔。三名麻瓜儿童被发现死亡,肝脏被切除。那个来自斯托的老女巫会可能已经重新集结了。”一个装着案件材料的文件夹被拍到蒙乔伊的桌子上。
“巴克利——疑似死灵术和其他犯规行为,马恩岛。”巴克利做着鬼脸接过递来的档案。“你需要带上汉弗莱斯。我警告你,做一名好导师,不要带给她太大的创伤。”
唐克斯绕过拐角来到下一个隔间。 “波特,韦斯莱——你们继续山谷中的吸血鬼的案子,但如果你们没有进一步进展的话,我将会亲自参与调查。以现在这种速度,结案的时候半个约克郡都被吸干了。戈金——某个白痴正在对格伦卢斯的麻瓜妓女施放变形拷打咒。如果你最后把一个缺少了某些部件的他带进来,我会选择视而不见。”
现在,唐克斯停在了德拉科的办公桌前:“马尔福。 鉴于你上周在拉纳克疯子的案子中的优秀表现,我给你在两瓶‘毒药’中自由选择的权力。”
德拉科警惕地盯着唐克斯——“毒药”一词很可能不仅是个比喻。“我有什么选项?”
唐克斯把两份文件丢到德拉科的桌子上。 “选项一,一名巫师被指控与巨怪有不当行为——这案子绝对是真正的感官享受。 或者选项二——应傲罗部长要求保护一个知名目标。”
“不当行为?”德拉科重复道,把文件夹拉向自己。
“我不知道你的容忍度如何,但我已经完全没有胃口了。”唐克斯将下巴点向最右边的文件夹。 “里面有照片供你启迪。”
德拉科不明智地打开了巨怪文件夹。 他拧出一声厌恶并再次关上了它:“我选保护任务。”
“好吧。”唐克斯说着将巨怪文件夹和里面丑恶至极的内容从德拉科的桌子上扫走。“那这只巨怪虫子就分给芬斯比了。芬斯比!过来。“
芬斯比从远处的隔间里走了出来。唐克斯把文件夹拍到他胸前:“你要去莫佩斯了。我听说每年这个时候的北海都十分美好。”
如果芬斯比对一月份在北海边逗留的美好持有任何保留意见,他没有表露出来。和唐克斯争论几乎没有任何好处。
“周一早上我要在我的办公桌上看到进度报告!”唐克斯向整个办公室喊道。听到这个要求后傲罗们嘟嘟囔囔地表示了了解。
唐克斯意味深长地看了德拉科一眼:“期待你的,马尔福。我对那个任务有着一定的好奇——所谓的目标正在从事某些绝密项目。他们甚至都不告诉我是关于什么的。”
唐克斯回到了自己的办公室,做到了只在途中踩到一个毫无戒心的同事的脚。
德拉科,成功被激起了好奇,将文件夹拉向自己。保护要求直接来自部长办公室,沙克尔要求进行安全审计、防御性防护结界、所有巫师界已知的增强机密性的措施、“护送”(如果你愿意的话)和保护性监视——总之,血腥的工作。
任务还没开始德拉科就感到了一丝厌烦——这听起来像极了“大工程”。
而请问又是哪位阁下值得这般奢侈的待遇?
德拉科又翻过几页部长的要求直到他终于,找到了目标。
并发现她是赫敏·该死的·格兰杰。
她的照片被钉在了一份简短的人物生平信息的顶部——就好像今天活着的人有人不认识她和她那头发一样。她认真地看着德拉科,对他眨了眨眼,然后离开了画面。
德拉科抓起文件夹,朝唐克斯的办公室走去。和她争论鲜少有意义,但这个案卷值得一次特别尝试。
“唐克斯——我不能接受这个。你得把它交给别人。”
唐克斯从那张正被她用羽毛笔攻击的羊皮纸上抬起头来。她的头发变成了古怪的紫红色。“为什么不能?”
“格兰杰。目标是她。你没看到吗?”
“然后呢?”
“我们并不怎么合得来。”德拉科轻描淡写地说道。
“你是在告诉我,十五年前的一些上学期间的不愉快会影响你完成这项任务的能力?“唐克斯问。
在她身后的示敌镜(FoeGlass)【1】中,一道道幽影聚集在四周,仿佛急切地想要偷听这出戏剧。
“我们有一段相当不愉快的历史。”德拉科说道。
“比你和波特还要糟糕?”
对此,德拉科思考了片刻。最后,他回答道:“在某些方面。”
“行吧。”唐克斯吸了吸鼻子,“和与芬斯比换吧。我敢肯定,他只会很乐意将巨怪爱好者的案子换成一个轻松的保护小工作。”
“…就没有什么别的任务我可以接吗?”
唐克斯带着震慑意味地盯着他,她那双变成危险的、鹰眼一般黄色的眼睛更强调了这种震慑:“我刚刚才分配了这个月的任务,马尔福,我不会让你的格兰杰情结像个多米诺骨牌一样捣乱整个安排。”
“我没有格兰杰情结。”
“很好。那你就不会有什么问题。走吧你。”
唐克斯挥了挥她的手,随着她的动作而慢慢关上的办公室门将德拉科挤了出去。
德拉科大步走回了自己的桌子,几乎要去向芬斯比交换——然而,从芬斯比的隔间里传出的恐怖的咯咯声足以改变他的想法。
行吧。他会做这个格兰杰任务。无论如何,这在任何方面都跟巨怪色情片沾不上边。
~~~~~
德拉科给格兰杰发了一个冷漠且公事公办的便条,说他很乐意尽早在她方便的时候与她会面,以讨论部长的保护请求。
格兰杰回了一封同样冷淡的信,表示部长的要求完全是他自己的过激反应,她很快就会处理它,请忽略它。
德拉科没有回复,他选择享受一个下午的休息时间,而不是立即通知唐克斯这个幸运的发展。
但格兰杰再次写信毁了这一切。信中表明令她失望的是,部长没有改变主意,而是在推进这个(她认为不相称且不合逻辑的)行动计划。并询问德拉科这个星期四九点是否有空见面?格兰杰实验室。三一学院,剑桥。【2】
当他把信扔进火里时,德拉科想道,当然是剑桥。对于格兰杰,我们怎么可以抱有比这更低的期望呢?
~~~~~
那个星期四,在该死的九点钟德拉科就到达了三一学院。门口的看门人并没有对他的巫师长袍多看两眼——许多四处游荡的麻瓜都穿着黑色长袍——但当他说他是来看格兰杰的时候,他反而怀疑地审视了德拉科一眼。
“格兰杰医生。”看门人纠正道,“先生,请问您有预约吗?”
“有的。”
“姓名?”
“马尔福。”德拉科回答道。
看门人查阅了一张表。显然他找到了他要找的东西,因为他随后挥手致意德拉科进门前往三一学院绿意盎然的方庭(quad)。(“这不是‘方庭’,在剑桥我们称之为‘庭院(courts)【3】’”,守门人这样对几位游客说,但德拉科并没有理会他——当他看到一个方庭,他便知道且确定它一个方庭。)
根据格兰杰信件中涵盖的进入学院魔法区的指示,德拉科来到了方庭南端的一扇用魔法隐藏起来的门前。一块麻瓜牌匾表明国王学堂(King's Hall)【4】曾经矗立在这片土地,但在16世纪被催毁。德拉科按照格兰杰的指示用魔杖敲击青铜牌匾,看起来已不再存在的国王学堂出现在他面前。德拉科认为格兰杰在他最初的安全评估中获得了十分之二的分数——至少流氓麻瓜们不会立即找到她。接着,怀着这个大度的想法,他大步走进了魔法剑桥。
上班时间九点钟的国王学堂里充斥着忙碌于学习魔法知识的学术巫师们。德拉科曾在巴黎大学度过了数年,获得了炼金术学士学位和武术魔法(决斗)的研究生学位,但他从未涉足过英国的高等学府。国王学堂保留了其16 世纪的氛围——黑暗、过度雕刻的木头和烛光——在纯哥特式和文艺复兴早期的装饰之间摇摆不定。
当他打量着面前的人群时(他们有着不同程度的好学和古怪),德拉科想知道全英国巫师的脑力有多少聚集在这些神圣的学堂里。无论如何,该处所至少有一个天才大脑。迷失在一楼的五个楼梯间,他决定找人打听打听怎么才能找到那个天才大脑。
“嘿,你,”德拉科叫道,将他的下巴伸向一个满脸粉刺的年轻人。这个男孩子看起来22岁左右,神情严肃,胸前紧紧攥着一本关于高等理论算术的课本。
“你好?”年轻人问道。
“我在找格兰杰。”德拉科回复。
男孩不悦地朝他皱起眉头:“是格兰杰教授。她的办公室在三层,和其他的研究员在一起。”
“谢了。”德拉科说,想知道关于格兰杰宝贵的头衔他今天还要被纠正多少次。
爬上楼梯,经过走廊,他发现了各种有趣的东西:教室、休息室、阅览室、办公室、药剂师、咖啡馆,还有一个看起来像小动物园的地方。最后,他来到一扇门前,门上只简单地写着:“格兰杰。有事请按铃。”
看见了没?“格兰杰”,没有任何过分热心的头衔。