罗德简直神清气爽,他怀揣着莫大的幸福感,快快乐乐地走掉了。
然后是韦伯斯特,他瞅了两人一眼,一脸唏嘘地摇了摇头,好像在说:“哎哟,这两个人怎么混成这样了哟~”
山姆性格老实,没有站在旁边冷嘲热讽,但他是捏着鼻子一路小跑过去的,说实话这种举动也挺伤人的。
总之,瑞利和布尼尔这对倒霉的冤家成了被孩子们围观的猴子,几乎所有孩子都见过他俩拿着干草叉搅拌牛粪的样子,即便不顺路,也要特地绕路来看,一时间他俩成了每个人口头的谈资。
乡下地方往往没有太多有趣的新闻,像布尼尔和瑞利被惩罚搅拌牛粪这种事,完全可以充当十天半个月内的谈资,孩子们乐此不疲地说着这个话题,完全不顾两个当事人的死活。
又过了一会儿,嘴里叼着一根草的佩里慢悠悠地走过来,瑞利已经断定他也是来看热闹的,非常火大地说:“够了吧,你们有完没完!”
佩里吃惊地说:“老兄,干嘛这么火大,我没惹你吧?”
“现在是没有,但你很快就要惹到我了。”
“怎么说?”
“你不是来嘲笑我的?”
“嘲笑你?我为什么要这么做?相反,我对你佩服得很呐。”
瑞利以为他在讽刺自己,刚想发火,可仔细看看他脸上的表情,又觉得不像,反倒像是真心实意的佩服他一样,这把他搞得有点糊涂了。
事实上,佩里就是真心实意的。他原本以为麦卡立什只有他一个聪明人,其余全都是些傻蛋,那些孩子的脑仁还没一颗花生米大,空空如也的大脑里全都塞满了干草。现在他却发现原来他并不是这个世界上最聪明最有智慧的男孩,至少瑞利想出的那个点子他就没想。
佩里对瑞利那颗狡猾的脑瓜大为叹服,只恨自己没能想出这样聪明绝顶的好点子,不过这也不要紧,生活中处处都是学问,只要留心观察,总能收获许多智慧。
在脑子里将这件事反复琢磨了好几遍,佩里认为瑞利的做法颇有值得借鉴之处,决心向他学习
第68章 布尼尔和瑞利度过了好几天水深火热的日子,没有哪个孩子愿意以丑角
布尼尔和瑞利度过了好几天水深火热的日子, 没有哪个孩子愿意以丑角的形象出现在其他人茶余饭后的谈话中。
好在尴尬的境况很快迎来转机,因为另一个男孩,佩里,取代他们, 重新成为了话题的中心人物。
发财的金点子摆在面前, 佩里到底只是一介凡夫俗子, 岂能抵抗得了发财的诱惑?
要知道,在这之前,他误以为自己得了绝症,将自个儿攒下的财产全都慷慨大方地送给了别的孩子, 如今竟已沦落到身无分文,一贫如洗的窘境,成了一个彻头彻尾的穷光蛋!
佩里迫切地渴望发笔大财,好重新填满干瘪的腰包。
于是,他干劲满满地开始了行动。
“派克, 你这么急匆匆的, 打算要去哪儿?”佩里拦住一个行色匆匆的大男孩,这是个高年级的孩子,平常跟佩里这种低年级的男孩并没有什么交集。
“去给我叔叔送点烟熏咸肉。”派克简单地回答道。
“你叔叔?我记得他住得挺远的。”
“他是个养蜂人,住在半山腰。”
“给他送东西得花挺长时间, 对吧?”佩里巧妙又狡猾地引导着话题。
“嗐,至少得花一个多钟头, ”派克闷闷不乐地答道,“我本来和人家约好了要去打兔子。”
“那你有想过找人帮忙吗,假设有人帮你干活, 你就可以随便去干你想干的事儿。”佩里循循善诱。
派克挠了挠头,“可谁会愿意帮这个忙呢?”
“让人家白干, 当然没人愿意——你应该不是这么吝啬的人,派克,我知道你是个大方的男子汉。”
派克琢磨了一会儿,说:“我愿意用一枚真正的子弹壳外加一块玻璃片请人帮我送东西,但我不知道该找谁去干这事儿。”
佩里自告奋勇:“哦,派克,我很乐意帮你这个忙,”男孩虚伪做作地说,“不是什么孩子我都愿意帮忙,但我知道你是个很讲信用的人,我相信你不会赖账。”
尽管派克同佩里并不太熟,但当他听到佩里如此肯定他的人品,顿时对佩里产生了莫大的好感——由此可见,人类这种生物对好听话是没多少抵抗力的,无怪乎马屁文化大行其道,爱听恭维乃是人之本性,我们还是不要苛责这种心态了。
两个男孩交谈几句,很快谈妥了这笔生意:一个付出一点小小的代价,得到了充分的自由,一个获得了两件爱不释手的宝贝,自认为占了天大的便宜,双方都感到非常满意。
顺利的开头让佩里信心倍增,他徘徊在孩子们经常出现的道路上,频频同人搭话。
“艾伯特,你打算干嘛去?”
“带我家的奶牛去吃草。”
“如果你能给出一个合适的价钱,我愿意帮你解决这项工作。”
“……”
艾伯特用一把生锈的小刀和他达成了交易。
接着,他又碰到了温妮。
温妮提着一个精致的小篮子,她妈妈使唤她去摘点儿野葡萄。
佩里凭借三寸不烂之舌说服了对方,得到了一根顶上有一颗假珍珠的大头针。
这个年纪的孩子还不知道世界上存在假珍珠这个说法,都认为那是真的,因此双方都认可这根大头针的珍贵性。
眨眼间谈成三笔生意,佩里不禁面露喜色,不过他并不打算自己去干这些活。
他找到放牛娃马丁,那男孩正牵着一头黑白相间的奶牛,准备带着奶牛去山上遛达遛达。
佩里走上前,同他交谈:“阳光灿烂,空气清新,今天天气真不错。”
“的确,”马丁赞同他的说法,见到佩里身后跟着的那头奶牛,自然而然地问道:“你也要去放牛,佩里?我们倒可以做个伴哩。”
两个年龄差不多的男孩顺理成章走到了一块儿,很随便地聊着天。
这给了佩里施展诡计的机会,他装作漫不经心的样子,从兜里掏出刚刚到手的新鲜玩意儿——透明的玻璃片。
他将玻璃片举到眼前,饶有兴趣地瞅来瞅去,好像能从中看出什么花一样。
马丁有点眼热,这种透明大块,毫无瑕疵的玻璃片,不管男孩女孩都很喜欢,算是小孩子当中的硬通货,换什么都很容易。
佩里注意到旁边那道渴望又艳羡的目光,但他装作不知道,继续摆弄更多的玩意儿。
他将那把生锈的小刀挥来挥去,嘴里“铛铛”地配着音,幻想自己是个在场上冲锋的士兵,英勇无畏,一往无前。
威风凛凛的样子使那艳羡的目光更为灼热。
佩里刻意显摆,每一个看似不经意的动作,其实都经过了精心设计,绝大多数傻孩子并不能看出其中那些狡猾的小脑筋。
接着,他拿出那枚子弹壳,在手中反复把玩。
马丁终于忍不住了,开口请求:“给我瞅瞅,佩里,那是真的子弹壳吗?”
鱼儿终于咬钩,佩里心中一阵暗喜,嘴上却装运满不在乎:“当然喽,这当然是一枚真正的子弹壳,瞧这黄澄澄的样子就知道用的是上好的黄铜,如果不是真的子弹壳,怎么会用这么好的铜皮呢?”
他决定给马丁尝尝甜头:“呶,你要是想玩的话,我倒愿意借给你摆弄摆弄。”
马丁摆弄着子弹壳,金灿灿的色泽和沉甸甸的手感将他彻底迷住了,对于一个小男孩来说,这比金子还有诱惑力,他爱不释手,舍不得归还。
而这一切都在佩里意料之中,他料定马丁会被这件小玩意儿迷住,这个年纪的男孩都这样。
倘若只是看一看,或许马丁还能抵抗得住诱惑,可当他亲手把玩过这件梦寐以求的好宝贝,诱惑力就会成百上千倍的增长,几乎到了无可抵挡的程度。
果然,马丁很快就忍不住发问:“我要怎么样才能跟你交换这玩意儿?”
“交换,你说交换?”
“我愿意用我的珍藏跟你交换这枚子弹壳。”
佩里拿乔道:“可我没打算把它换出去。”
“话别说得那么死,佩里,”马丁试图同他打商量,“我有许多好玩的东西,绝不叫你吃亏,怎么样,要不要再考虑考虑?”
“呕,别说大话了,我不相信会有什么东西比子弹壳更好玩,更珍贵,这可是一枚真正的子弹壳!据说曾经命中过一位将军的心脏!除非你能拿出一顶镶满宝石的王冠,不然我想不出有什么宝贝的价值能和它相等。”
此话一出,马丁越发坚定了换取宝贝的念头,他一定要得到这枚子弹壳,为此付出一切也在所不惜!
无数好话如流水一般滔滔不绝,马丁绞尽脑汁地讨好恭维,使出一个孩子所能想到的一切可笑而拙劣的逢迎手段。
大概是看在马丁拍马屁拍饿殷勤恳切的份上,佩里的态度渐渐软化,他口气松动:“说真的,我不情愿把它交换出去——这样的宝贝不可多得,你在整个麦卡立什都找不到第二个跟它一模一样的宝贝,它的价值至少超过了一百个金币!可看在你这么诚心诚意的份上,我愿意给你个机会——不,不需要用你自个儿的宝贝来交换,只要你能顺带帮我放放这头奶牛。”
“只需要放牛?”马丁不可置信。
这算什么难事呐,哪怕是个傻瓜都会干,更何况他自己本来就要去放牛,多一头牛又有什么要紧呢,压根碍不着什么事儿。
马丁脸上先是露出一阵狂喜,接着像是想到了什么,又变得有点儿不安,他结结巴巴,像是很不好意思:“唉,你再安排我干点儿别的吧,不然这笔交易做得叫人亏心,上帝见证,我从不叫别人占便宜,也从不占别人的便宜。”
此话一出,佩里心头一乐,他正琢磨着怎么把身上的活儿全都推给马丁——他自己也认为一枚珍贵的子弹壳同放牛这样轻省的活计相比起来并不匹配,非要叫马丁付出更多劳动来换取这份珍贵的报酬不可,然而他万万没想到马丁居然如此自觉,使他大大免去了一番口舌。
这个虚伪狡诈,诡计多端的男孩露出一副勉为其难的表情,假惺惺地说:“好吧,既然你这么要求,那就请你顺路将这份烟熏咸肉带给养蜂人,也就是派克住在半山腰上的叔叔。”
“只有这个?”马丁依旧认为自己付出的劳动实在微不足道,“有什么事尽管吩咐我去办,保准办得妥妥贴贴,说吧,别跟我客气,你叫我干了活,我才能心安理得收下子弹壳呀。”
可怜的小傻瓜,他诚心诚意,老实巴交,并不晓得佩里打一开头就没打算跟他客气,傻呆呆地中了圈套,一脚踏进佩里精心准备的陷阱,甚至还帮着人家挖坑填土。
“咳,马丁,我不忍叫你受累呀。”
“这算什么受累,你只管吩咐!”马丁执意要求。
“可是——”
“别可是了,求你让我干点什么吧,求你!”
在马丁的再三要求下(几乎可以称得上是苦苦央求),佩里“不情不愿”地说:“那你就在放牛的时候顺道帮我摘一篮子野葡萄,要熟透了的那种,个头大,汁水甜——不过我相信哪怕我不说,你也不会摘那种又小又酸的葡萄给我,你是个好小伙,干不出那种事。”
一股责任感在马丁心中油然而生,他不能辜负佩里的信任,哪怕是为了维护自个儿的名誉,也该好好干活。
佩里快快活活玩了一天,等到傍晚,他得到了一头吃得很饱的牛,以及满满一篮子最大最甜最新鲜的葡萄,完全足以向艾伯特和温妮交差。
当然,马丁也得到了应得的报酬,他们彼此都对自己的收获感到非常满意,约定往后还可以继续做这样的交易。
派克也很满意,因为烟熏咸肉完完整整地交到了他叔叔手中,他既完成了家长安排的活儿,又有充分的时间可以玩耍。
艾伯特也很满意,因为奶牛的肚子吃得胀鼓鼓的,他妈妈因此夸奖了他。
温妮也很满意,那满满一篮子葡萄实在新鲜水灵,多得几乎装不下,哪怕她自己去摘,也摘不到这么好的葡萄……
没过多久,麦卡立什的所有孩子都开始乐于同佩里交易:不愿干活的孩子用一些鸡零狗碎的小玩意儿将自己手头的活儿委托给他,愿意干活的孩子殷勤地请求他将那些活计分配给自己,以获得一些在他们眼中极其珍贵的宝物——由此我们可以想象世界上最早一批中介到底是怎样从无到有诞生的。
瑞利·埃文斯对此大惑不解:他不明白明明干着同样赚差价的事儿,为什么布尼尔同他大闹一场,而佩里却能做到让每个孩子心满意足,个个都认为自己大赚特赚。
事业蒸蒸日上,佩里的腰包以极快的速度鼓了起来,没有哪个孩子的身家比他更丰厚,他成了一个名副其实的阔佬。
曾经一贫如洗的男孩通过自己的“努力”发家致富,从底层穷光蛋迅速晋升成村子里的新贵,至于资本家毛孔里流出来的血到底是不是黑色的,那就只能仁者见仁,智者见智了。
星期六的傍晚,“阔佬”难得有了空闲,他找了个偏僻无人的角落,盘腿坐在草丛中,兴致勃勃地盘点着自己的身家:透明的玻璃片、易生锈的小刀、带假珍珠的大头针、一叠花里胡哨的彩纸、一颗带龋洞的蛀牙、一根只舔了一口的糖棍、叮叮当当的破铁环、色彩鲜艳的野鸡毛、马的脚趾甲(修马蹄的产物)、女巫的诅咒药剂(效果存疑)、带猫爪印的绿枫叶(据说附带着强大的魔力)、关押着一只花大姐的火柴盒、栩栩如生的白灰蝶标本,以及完整漂亮的蜻蜓翅膀……
盘点完毕,佩里面露喜色,他自个儿都没想到自己拥有如此丰厚的身家,这怎么能不使他欣喜若狂?
琢磨了一会儿,佩里从那堆宝贝中捡出那根大头针,单独放在一边,然后站起身来,拍拍屁股,往威尔逊家的方向走去。
第69章 事业的成功使佩里在孩子们当中的地位有了显著的变化,一路上,他遇
事业的成功使佩里在孩子们当中的地位有了显著的变化, 一路上,他遇到的所有孩子——不管是男孩还是女孩,个个都同他打招呼,这让他倍感颜面有光, 他似乎一下子变成了一个有身份, 有地位, 且受人尊敬的小绅士。
有了这个觉悟,佩里不由自主在意起了自己的形象——既然人家那么尊敬自己,那么他的一举一动就应该表现得符合身份地位,他昂首挺胸, 面露微笑,风度翩翩地同遇到的所有人问好。
他对驾着马车的年轻小伙子问好:“下午好,陶德。”
他对在田地里干活的老人问好:“下午好,老巴克。”
他对布尼尔的父亲问好:“你好哇,哈里斯先生。”
他对主日学校的老师问好:“天气不错, 是吧, 斯特朗小姐。”
“……”
同龄的孩子,年长的先生,交际不多的年轻小姐和小伙子……个个都得到了佩里的问好。