“怎么了吗?”
她歪歪头问。
“立香,我记得你好像15号开学吧,预考比开学提前一周,所以你的假期时间只剩一周,但是……作业还一点都没有做过呢……”
“………………………………………………………………………………………………”
作者有话要说:
下章医生TE。
为了不破坏气氛有几句话提前说一下,这篇文的TE是我觉得多多少少有可能发生的路线,HE则是我觉得不太可能发生但是很想写写的理智丢失产物。医生稍微好一点,上次七夕放过一点片段,姑且还算能看,梅林……开这篇文的时候我给他规划的是BE,上章最终能甜到那个程度我其实做梦都没想过。连因为头发问题而对梅林充满怨恨的画师朋友看了都感慨男人果然是要关键时刻把握住。
总而言之确定要看HE的话大概需要丢掉脑子,然后我们十一一起吃吃糖兜兜风,开开心心过节。
#
第51章 田园牧歌
从中土世界回到现实之后,立香从校图书馆借来了托尔金的魔戒三部曲,腾出两天时间认真完整地读了一遍,又看了一些故事外的对相关人和研究学者的采访,爱屋及乌对英国文学产生了一定兴趣,开学的时候头脑一热,选了一门赏析英国文学的选修课。
然后……
她为自己头脑发热的行为付出了代价。
“想说什么完全搞不懂,明明和莎士比亚还有安徒生交流起来都没有障碍,到底为什么会这样……”
没有作家系从者在身边,选课时就嘲笑过她的夏洛克显然也指望不上,立香痛苦地闭上眼睛,把身体重重埋进柔软的沙发。
“怎么了吗,立香?”
正在倒咖啡的罗曼望了望她,端着咖啡杯走到她身边。
“文学课教授留的阅读材料,每个字都看得懂,连起来就不明白了。”
不能给医生增加负担的想法已经成为习惯,她本能地收敛表情,说得十分简短,忽然想起所罗门似乎是个对文学也很擅长,留下传世名著的英灵,眼睛不由一亮:“医生能帮我看看这首诗吗?”
“咳咳——”
喝到一半的咖啡呛住,杯子也差点没拿稳砸到地上,一边剧烈咳嗽一边努力稳住咖啡杯,几乎是一瞬间由温和从容变得手忙脚乱,立香看得又惊讶又担心,从他手里拿过杯子,抚了抚他的背帮他顺气:“医生?”
“咳,咳咳,我没事,只是不小心呛到了。你刚才说什么?”
离得距离足够近,时机也足够多,看清了少女拿在手里的诗集封面并不是自己担心的那一本,罗曼心情镇定了一点,坐到少女身边耐心询问。
“就是这个,克里斯托夫·马洛的《The Passionate Shepherd to His Love》。”
她把从图书馆借来的诗集翻到对应的页数,递给对方。
“你们教授选了这首啊。”
罗曼的眼睛眨了一下,像蝴蝶轻快振翅。被对应到魔术师职阶的英灵本就以贤人居多,平均艺术素养远高于其他职阶,而所罗门又是魔术师中的冠位,无论作为所罗门还是作为罗曼,解读起来对他都没有难度:“马洛是莎士比亚时代的英国诗人,诗歌风格比莎士比亚更加激烈宏伟,这是马洛众多诗作中最有名的一首,也是英国田园诗的代表作,很适合作为赏析的范本。具体是哪里读不懂呢?”
“到这句为止都很正常,字里行间的热情洋溢我也能感受到,但标题说了是牧羊人献给爱人的诗吧,为什么会出现纯金的鞋扣、珊瑚带钩和琥珀饰扣呢?难道其实不是爱情诗而是有别的什么隐喻吗?”
认真困扰的样子十分可爱。
罗曼不禁笑了笑,温和地为她解释:“诗歌是用情感、梦想和浪漫的语言写成的,你可以用心去感受,用头脑去想象,用歌喉去读去唱。”
为了方便讨论,诗集平摊在两人之间,诗集之下,两人的膝头靠在一起。
他柔声为少女念出文艺复兴时期的韵诗,平和低沉的嗓音并不像诗歌中的牧人那样浓稠热烈,却别有一种韵味:
“来与我同住吧,做我的爱人,”
“我们将见证一切欢乐,”
“无论来自河谷、果园、丘陵、田野,”
“还是森林或陡峭的山峰。”
因为是别人的诗,读起来反倒更能放开,可以无顾虑地加入自己的感情与理解。
他用手指轻轻抚上纸张,指尖沿诗行向下滑:
“我将为你献上玫瑰的花床,”
“与上千支花束,”
“还有一顶鲜花编成的王冠,”
“一条绣满爱神木绿叶的长裙。”
“用最细的羊毛为你织一条长袍,”
“羊毛剪自我们最可爱的羊羔,”
“用漂亮的衬绒软鞋为你御寒,”
“上面装饰着纯金的鞋扣,”
“用芳草与柔嫩的常春藤为你编一条腰带,”
“珊瑚作带钩,琥珀作饰扣。”
“如果这些快乐能打动你的心,”
“来与我同住吧,做我的爱人。”
抒情诗的结尾再次重复了牧羊人的热情请求,只是用词稍稍做了调整:
“如果这些快乐能使你动心,”
“那就与我同住吧,做我的爱人。”
听人念与自己看似乎是完全不一样的感觉,立香听得微怔,直到罗曼合上诗集,转头用初夏绿叶般清新的绿眼睛看她时,她才回过神,同时意识到两人的距离不知不觉离得太近,这样一转头对视,鼻尖几乎要碰到一起。
也才意识到两人距离过近,罗曼近乎条件反射地向后仰了仰,把距离拉开,单手握拳在唇前掩饰性地轻咳了一声:“现在有什么新想法吗?”
“嗯……没有。”
“我就知道立香一定,诶,没有???”
辛苦努力没有得到一点成效,那样错愕的表情实在很有趣。
立香忍不住偏过头笑了笑,补上后半句:“不过牧羊人希望为心上人献上一切快乐美好的心情能感受到,他说的都是他理想中最美好的事物,是吗?”
“就是这个意思哦。”
也知道被捉弄了,但对着她明亮的眼睛生不起气,罗曼伸手揉揉她的头发:“纯金也好,珊瑚也好,琥珀也好,在牧羊人看来都是和芳草、常春藤一样的美丽之物,提到仅仅为了让心上人高兴,想法非常纯净。”
“不过你的疑问也很正常。这首诗有一首非常著名的回复,是沃尔特·雷利在次年用同韵体写的《The Nymph\'s Reply to the Shepherd》,借水边仙女之口逐字逐句针锋相对地回绝了牧羊人的请求。”
他调出沃尔特·雷利的诗,像刚才一样,将整首诗和缓地念了一遍,不同的是刚才的语调洋溢着浪漫与希望,美好得仿佛梦境,而这次的语调却和窗外的季节一样染着霜雪气息,同时也更加真实:
“如果整个世界与爱情青春永驻,”
“每一个牧羊人的誓言都句句真诚,”
“这些美妙的欢乐便会打动我的心房,”
“来和你一起生活,做你的爱人。”
花会凋谢,田野会零落。甜美的话语会被冷酷的心冻结。
长袍、软鞋、花床、头冠、长裙、鲜花转瞬就会损坏、枯萎、被遗忘。
最后,他念出了水边仙女的最终答复:
“除非青春常在,爱仍繁盛,”
“欢愉无期,岁月永恒,”
“这样的欢乐才会打动我的心,”
“来和你一起生活,做你的爱人。”
梦幻的泡沫悉数被戳破,留下骨感的现实。
罗曼自身没多少感觉,比起马洛的诗,他本就更倾向雷利的回复。他估计立香的想法和他一样,因为他觉得立香虽然和各种各样的奇怪事物都相性良好,但本质上是个特别实在的现实主义者。
他看过迦勒底亚斯的记录,命运降临的那一日,在主控室下找到玛修,她只是试着搬了搬压住玛修的承重柱,发现搬不动很干脆就放弃了,坐在玛修身边陪她一起安然地等待死亡,连祈祷都不做,以至于他有点怀疑自己的记忆——
预见人类终点的一刻,与绝望同时映入眼中的希望真的是这个孩子吗?
会不会是他受到的压力太大,以至于幻想出了一个虚构的救世主转移压力,实际上并不存在其人。
纷繁混乱的想法背后隐藏着一个更为深层,他一直避免触及也不敢触及的怀疑:
如果那一刻的他尚未失去所罗门的力量,那么以他的能力是有可能让幻想降临现实,达成召唤的。也就是说,让她背负艰难未来的,或许正是受到她信赖的他。
如果是那样的话……
“水边仙女的回答听上去很冷酷,不过。”
少女的声音打断了他的回忆。
和在迦勒底时一样,那毫不自知的无心话语成为照入地狱的光:“牧羊人描绘了那么多美丽的景象,而仙女最先回答的是爱,也就是说牧羊人描绘的一切美好之中,她最看重的是牧羊人的爱吧。”
内心被难以名状的感情盈满。
多少次被痛苦蒙蔽双眼,看不见前方时像这样被拯救,已经无法去数。
“谢谢医生!我知道该怎么写了。”
少女轻快地抱了他一下,拿起诗集三步并两步上楼赶她的作业,就像一只夏日飞鸟在胸口轻盈地撞了一下,又飞快掠走。
他看着少女的背影一路沿楼梯向上,最后消失在合上的房门后,心里像是得到了什么,又像是失去了什么。
最终,他放弃去想那些无法辨别的情绪,让内心恢复纯净。
就这样继续向上吧。
有形之物终将毁灭,爱与生命同样不可持久,唯一凌驾于那之上而永存的只有理想之物。
保持着现在的距离。
也让那个人继续停留在你的记忆里永不褪色。
那即是我所期望的完美结局。
◇
我也曾有过理想生活 / 即使理想之地亦有死亡。
Et in Arcadia ego.
作者有话要说:
马洛和雷利的诗这里都只引用了需要的部分,原诗更长更丰富。
最后一句拉丁文直译是「Even in Arcadia, there am I」,Arcadia是古希腊的一部分,后来经常被用来指代过着田园生活的理想之地,与伊甸园类似,I可以理解死亡,也可以理解为我,所以就会变成两种截然不同的含义。
我也曾有过理想生活/即使理想之地亦有死亡。
两种理解都很适合医生。
结尾的状态也停留在一种模棱两可的模糊状态,总体基调是悲观的,但悲观中又隐藏着一线希望,微弱却难以磨灭。
#
写的时候一直在循环梦工厂98年一部动画的主题曲《When You Believe》,讲的是圣经旧约里出埃及记的故事。
“奇迹不总在你寻求时出现,屈服于恐惧多么容易,但当你被痛苦蒙蔽,在风雨中看不见出路时,会有一个微小却持续回响的声音,告诉你希望已临近。”
比较有趣的是官网给的歌词是希望临近,但两位天后唱的怎么听都是爱已临近。
或许爱与希望本为一物。
#
第52章 碎片1
那是某个晴朗的午后。
窗户开了一半,让种植在墙边的蔷薇与紫罗兰的香气飘入室内,远处传来悠扬的风笛声。
阳光透过窗户投下影子,将室内分割成几个区域。
窗前的白色纱帘时不时被风吹得向上飘起,投射的影子也随之变化,有几次飘到立香膝头,像一朵飘浮在蓝天中的白云留下的淡淡云翳。