[综名著]不一样的简——布拉德之血
时间:2019-07-26 08:52:58

  “几,几何。”伊莉莎白翻到封面读道,“几何是什么?”
  “几何是数学的一个分类。”班纳特先生回答道,“现在对你来说还有点难,亲爱的,如果你有兴趣可以从前面的开始学。”
  这一堆书不光是基础课程,还有一些是中学课程,放得很乱。班纳特先生稍微整理了一下,理出几本应该是当年他还在一二年级时的课本。
  “我想我们还是先一人拿一本吧,而且我们还可以换着看。”简说,“我要这本《拉丁语(1)》,你呢,伊莉莎白?”
  “我要这本。”伊莉莎白犹豫了很久才拿起一本《美术史》。
  “拉丁语?这很难学的,你确定不换一本吗,简?”班纳特先生皱着眉问。
  “没关系,牧师先生也会拉丁语,我听他说过,不懂的我可以请他帮忙的。”简早就想好了。
  “其实你也可以来问我……希望我没全忘光。”班纳特先生嘀咕。
  “丽兹,你这本书上好多字不认识耶。”简伸头看了一下伊莉莎白拿的书,当然,不是她不认识,应该说是伊莉莎白不认识才对。
  “啊,我这还有一本这个。”班纳特先生拿出一本小字典,那也是他曾经用过的,“你们会用字典吗?”
  “我会。”简说。
  伊莉莎白立刻接下了小字典。
  除了《拉丁语》和《美术史》,简和伊莉莎白最后还是按照班纳特先生的建议拿了《英语(1)》和《基础数学》,简还在班纳特先生的书架底下找到当年她和伊莉莎白小的时候,班纳特先生买来教她俩认字的一本图书。
  “原来在这儿啊。”班纳特先生也挺惊喜的。
  好好的研究了一下手中的课本,伊莉莎白感觉学会了挺多的。
  原来这就是简说过的系统学习啊~
  有了课本,又有卡片做奖励,大家的学习热情一下子提高了不少。不光是凯瑟琳和莉迪亚,简、伊莉莎白和玛丽都有了新的学习目标。
  作者有话要说:  那个时候对女性真的很不友好,像班纳特小姐这样普通的乡绅阶层要进入贵族上流社会最普遍的方法其实是做情妇或是交际花。即使是贵族小姐也是待价而沽,没结婚前是父亲的财产,兄弟的财产,结婚以后是丈夫的财产,而且女人结婚后嫁妆的支配权完全归丈夫,所以那时候才有这么多没钱的男人想找个有钱的女人结婚。
 
 
第10章 
  又是一个周末,又到了该去教堂做礼拜的时候了。天气很好,村子里的所有人都放下了手边的事,他们穿戴得整整齐齐,带着装着午餐的篮子,走路或是赶着马车向着教堂而去。
  只要天气好,村子里的人一般都不会错过礼拜。因为做礼拜不光是他们虔诚信仰的一个重要仪式,更是村里人相互沟通交流的重要时间。
  大家通常在做完礼拜后不会直接回家,而是会在教堂前的长桌上吃个简单的午餐,这是麦家屯教会活动的一大特色,也是很重的社交场合,只要有能力的家庭都会参加。
  男人们会带上自己最好的烟草和心爱的烟斗,或是新得到的一瓶葡萄酒,一边惬意的抽着烟,一边聊着最近的收成、女王的新法令、银行的利息和股票……
  女人们聊得话题就更多了,村子里的新八卦、麦家屯商店新到的布料和花边、伦敦贵族妇人们又有了什么新流行、孩子们最近做了什么事……关于最后一项班纳特太太已经准备了整整一个星期的话题准备让大家知道班纳特家虽然没有儿子,但五个女儿是让她多么的骄傲。
  孩子们同样兴奋不已。因为大家都住得比较远,平时大人们不可能让孩子们自己独自去邻居家串门,而大人们又不是总有时间送他们去,所以孩子们童年时期最好的玩伴其实就是他们的兄弟姐妹。
  但是做礼拜的时候又不一样了,全屯的孩子都会在这个时候聚集到教堂来,每个孩子都有比较熟的朋友,他们难得可以交流一下新游戏。
  这一次班纳特家的孩子们准备的东西有点不太一样。
  简带上了她的拉丁文课本、笔记和铅笔,准备一次性问问牧师老汤姆她不懂的地方。
  伊莉莎白带上了她和玛丽用纸板做的自制教学用品,准备看看能不能找到新学生(崇拜者)。
  玛丽戴上了一条让莉迪亚眼馋的新发带,就是之前简给她的那条绸带,她在练习了好几遍之后,终于在上面绣上了自己满意的作品。
  凯瑟琳和莉迪亚带上了她们新得到的一张识字卡片,是的,她俩一人得到了一张,而且两人都背着对方将卡片放进了口袋。
  马车上班纳特太太带着三个小女儿坐在一边,班纳特先生则与两个大女儿坐在一边,艾尔赶着马车,梅被留下看家,没有去。
  车上有点挤,莉迪亚坐在玛丽和凯瑟琳中间,不停的挤来挤去。
  “哎呀太挤了,太挤了。”莉迪亚叫道。
  “莉迪亚,你就不能安静会吗?”玛丽不满的说。
  “就是,等你长大了,你会发现……更挤的。”伊莉莎白抖了一下肩膀。
  “为什么你们那样坐,坐了……一二三,三个人,我们这边却要坐……一二三四,四个人!?”莉迪亚扳着手指头数了一遍。
  “那这样吧,你和爸爸妈妈坐一边,我们四个坐一边,怎么样?”班纳特先生逗自己的小女儿说。
  莉迪亚十分犹豫,从数量上来看,应该会更舒服,但是……从几个姐姐期待的眼神来看……
  “不要,还是这样好了。”莉迪亚聪明的说。
  “哎……”玛丽失望的叫了一声。
  “哦,我亲爱的先生,你怎么能这样耍你的女儿。”班纳特太太习惯性的抱怨了一下。
  有了妈咪的肯定,莉迪亚又开始做幺蛾子了,她一会儿趴在玛丽膝上尖叫:“看那看那!那是欧麦伦家,我们以前路过那儿。”一会儿跳起来大喊:“前面还有一辆马车!”
  “给我坐下,莉迪亚。”简皱着眉叫道,她正在试图与班纳特先生说一个有点难的拉丁文语法变化,莉迪亚的叫声把她的思路完全打断了。
  莉迪亚看了看简难看的脸,坐下了。
  “你的样子像个没有教养的乡下丫头。”玛丽立刻狐假虎威。
  “莉迪亚,读书了!”莉迪亚怕简,但可不怕其他姐姐。
  “哦,那你是希望别人提到你就是‘那个班纳特家没有教养的野丫头?亏她还识字呢’还是‘班纳特家那位可爱的莉迪亚小姐?听说她读过不少书呢’?”伊莉莎白习惯性的上教育课。
  莉迪亚想了想,虽然不大明白,但听上去后面那句才是好话。
  “前两个天不是学完了乘法表吗,莉迪亚,凯瑟琳,你俩背一遍吧。”简说。
  班纳特太太:“听你们姐姐的话,没错。”
  凯瑟琳觉得自己完全是躺枪:“!!”我明明什么都没做为什么要这样对我!( &gt﹏&lt。)~
  好在两人乖乖背了一会儿,就遇到一家认识的人。
  “您家的女儿可真能干呀。”对面马车上的太太称赞。
  这下凯瑟琳和莉迪亚终于有干劲了。
  教堂的礼拜十点准时开始,班纳特家没有迟到,但也不算早。老汤姆说的很慢,大概一个半小时才结束,大家早已习惯了。
  刚一结束,班纳特太太立刻对班纳特先生说:“亲爱的,你快去拿篮子,我和孩子们先去占个好位置。”
  “我认为用不着这么着急……好吧好吧。”班纳特先生只好去拿东西,可不少呢,有足足两个大篮子,装了很多吃的。
  “我和你一起去吧,爸爸。”简跟着班纳特先生向外走,又转身对班纳特太太说:“哦,妈咪,呆会你一定要把牧师邀请坐到我旁边~”
  “知道了,知道了。”班纳特太太一手扶着帽子一手拉着裙子,“伊莉莎白,玛丽,带上妹妹们。”
  “好的,妈咪。”女孩们也都抓紧时间跟上。
  不怪班纳特们这么紧张,只是因为教堂外的两张长桌只有一小部分是在树荫下的,如果她们没有抢到树荫下的座位,那就只能整个午餐时间都暴晒在太阳底下了。
  这对以白为美的女性来说根本不能忍,虎视眈眈的可不只班纳特一家呢,所以她们必须动作快。
  “我觉得今天太阳挺好的,在温暖的阳光下吃顿午饭也很合适。你说呢,简?”班纳特先生对简说。
  “不怎么样,爸。”简毫不犹豫的反驳,“反正我才不要晒黑,而且太阳很刺眼。”
  听到最聪明睿智的大女儿也这么说,班纳特先生还能说什么呢?
  “好吧,恐怕我永远搞不懂女人们的想法了。”班纳特先生自嘲的说。他从马车里拎出两个大大的篮子,“哦,不不,不需要你,简,有点重,我还是能提得动的。”班纳特先生可舍不得让自己才十岁的女儿提装满食物和饮料的篮子。
  “恩,好吧,爸。”简马上同意了。
  这时候有好几家的男人都过来匆匆的找到自家马车。
  “看来每家的先生都有同样的差事和疑问。”班纳特先生幽默的说,“我们领先了,但我们得加快脚步,跟上,简。”
  “好。”
  果然班纳特太太战斗力不凡,班纳特先生和简赶到时,大家都坐在了树荫下。凯瑟琳和莉迪亚仗着年纪小,干脆趴在凳子上,玛丽窘迫的坐在那儿,用简的书占了个位置,班纳特太太本人则坐在最边上,与旁边的一位太太较着劲。
  “你们终于来了。”玛丽看到班纳特先生和简,松了口气。
  “丽兹呢?”班纳特先生把篮子放在桌子上,这就算大功告成,别人看到这家男主人回来了,自然就不会再打座位的主意了。
  “呃……她去,哦,她在那。”玛丽指着对面,伊莉莎白正拉着老汤姆的手,把他向这边带呢。
  “牧师先生,请坐到这儿来。”班纳特先生高声打着招呼。
  “噢,你好,班纳特先生。”老汤姆坐到班纳特先生的对面,简立刻在他身边坐下,无情的抛弃了老爹。
  “你好,牧师先生。”简说。
  “你好,班纳特小姐。”老汤姆对简很有好感,“看来你又积攒了不少问题?”
  “呃……确实有那么几个,嘿嘿。”
  班纳特先生:“……”我还是不是你亲爹?
  接下来吃饭的时间可热闹极了,两张长桌都坐得满满的,男人们都带了一点儿自家的“饮料”,他们不能当着牧师的面喝酒,但饮料就没问题了。
  女人们就更忙了,她们不仅要忙着八卦聊天,还要相互炫耀夸赞,更要看好孩子……总之,十分忙。
  班纳特太太把自家带的午餐从两个篮子里拿出来,把面前的桌子摆得满满当当。好几种派和饼都引起了旁边几位太太们的好奇,班纳特太太十足骄傲的向大家介绍自家的新菜式,并硬性插播广告——介绍自家五个能干的女儿们。
  简专门给老汤姆准备了一些松松软软的鸡蛋饼……之前她曾经送过一次,老汤姆非常喜欢,所以这次她专门给他做了一些作为礼物。
  像简这样聪明漂亮又勤奋的小姑娘谁不喜欢呢?老汤姆庆幸自己多年前学过的拉丁文还没有忘记,不然他可就吃不到这么好吃的鸡蛋饼了。
  这次的社交真的非常成功,班纳特先生得到了交流和放松,并暗暗炫耀了一下自己的大女儿和二女儿;班纳特太太向她熟悉的太太们炫耀了自己家的新变化,包括餐饮和女儿;各位班纳特小姐们也得到了自己满意的结果,而且还收获了许多孩子们的羡慕、嫉妒、恨和小礼物。
  可喜可贺,可喜可贺。o(*≥▽≤)ツ
  作者有话要说:
  班纳特太太:女儿们好可爱好能干~像我~(?▽` )
 
 
第11章 
  虽然简觉得班纳特太太这样炫耀有点失礼,但班纳特太太却有自己的一番说辞,她叉着腰苦口婆心的教育女儿们:“都像你们爸爸那样闷葫芦一个,人家怎么知道你们是好姑娘?”
  班纳特先生无辜中枪,他咳嗽一声,“我的好太太,你可别拿我举例子呀。”
  班纳特太太不是很有诚意的挥了挥手,“对不起,不过别打岔,我亲爱的班纳特先生。”然后她又对女儿们说:“正所谓好物也得靠吆喝,你们以为那些有钱的太太小姐们都不喜欢夸耀自己?才不是呢,她自己不说,可有的是人冲着她们的钱愿意夸呢。咱们没有钱,只好自己来,当然了,未婚姑娘们可不能这么干,没关系,妈咪会让大家都知道,咱们家五个姑娘,个个都是别人比不上的。”
  班纳特太太激情的演讲一说完,几个女孩一起捧场的鼓起掌来。
  伊莉莎白特别无语的看了班纳特先生一眼,父女俩心有戚戚,这一刻感觉十分同步。
  撇开粗鲁的那部分不谈,简觉得班纳特太太的意思倒没错,只是这种直白的话如果是对付同样等级喜欢八卦和吹牛的乡绅太太们来还差不多,但如果有不熟悉的人的话,那就真的完全不符合这个年代的礼仪了。
  这也是后来达西先生为什么这么看不起班纳特家的原因之一。
  谁知班纳特太太却毫不在意,“嗐,咱们这个乡下地方,有哪个大人物会来?”班纳特太太拢了拢羊毛披肩,专心于手上的活计,“如果有外人在,我肯定不会这么说的。”
  “可是你在加德纳舅妈面前也这么说了,不是会让舅舅尴尬吗?”简坐在班纳特太太面前帮她绕毛线。
  班纳特太太一开始觉得简真是小题大作,那可是她亲弟弟,一个外人还能比她亲?后来听简又说了几句,她觉得也有道理,自己的弟弟可是在伦敦生活的人,万一弟媳妇把她的八卦说给伦敦的邻居听,那她的脸不是丢到伦敦去了吗……不行!
站内搜索: