[傲慢与偏见]富贵淑女——太极鱼
时间:2020-04-16 09:32:32

  这同伊丽莎白的设想不谋而合,她本来就打算将服饰店分为两个等次,就像后世的高定与量贩。高定自然出自班纳特家,而量贩则交给舅舅。梅里顿地理位置优越,本镇虽然不大,可不仅距离伦敦很近,邻镇还是个拥有大量人口的大镇,是附近的公路枢纽,拥有两个郡最大的客用马车行。
  只是她和简商量的时候,认为舅舅得在商店盈利后才会打算,她们也准备在那个时候提出来,可没想到加德纳舅舅远比她们认为的更果敢决断。伊丽莎白顺势把“品牌”的观念说出来,建议加德纳舅舅在自家的商品上绘制一个大方好认的标志,一旦人们认准了这个标识的衣服质高实惠,那么量贩就大有可为。
  “我们也准备在经手的衣服上绣一个特别的标识。”简说,吉蒂和莉迪亚忙把姐妹们激烈讨论过之后才定下来的图案献宝给舅舅看。
  “这好像纹章徽记?”加德纳舅舅摸了摸白纸上复杂的图形:图案依照贵族纹章的传统,中间类似于盾徽的标志是主体,不过小姐们可不敢用盾徽形状,也不会用上流女性的菱形徽章形状,而是两把长弓之间用对应的弧状线条连起来的六边的一个形状。这个漂亮的四边形里也不像贵族的徽章那样分为四块,它分作了五块,代表着班纳特五位小姐。两块在下,三块平分了上半部分,起着承托作用的下面两块分属两位大小姐,左边是红色的火羽,右边是线条简练的一种花的剪影。
  “这是什么?”加德纳舅舅问。
  “是荷花,明国的一种花,‘出淤泥而不染,濯清涟而不妖’,我很喜欢。”伊丽莎白答道。
  “那么我猜上面中间的蝴蝶翅膀是莉迪亚,右边性喜迁徙的燕子是吉蒂,那么左边的这种头顶红点的鸟儿是什么,是鹳鸟吗,可不太像,我的小玛丽?”加德纳舅舅细细端详。
  “是丹顶鹤,明国人称作仙鹤。全身黑白只有头顶朱红,我一见就喜欢上了。”玛丽很愿意把自己最喜爱的鸟介绍给舅舅听。
  “如果可以,我真想亲眼看看。”可爱的小姑娘许愿道。
  那长弓围成的六边形周围还缠绕着一圈荆棘,上面的玫瑰花还在一旁标注了几个数字。
  伊丽莎白笑道:“这圈荆棘,叶子和花朵可以用来标记年份批次,以免有人模仿,避免可能产生的一些不好的纠纷。”
  加德纳舅舅啧啧称奇,他喜欢极了这图案,可不得不告诉外甥女们:“这图案是好看有用,我敢肯定小姐们会喜欢,可实在有点复杂,我猜只绣制这个标记就得花不少时间。”
  小姐们欢快的告诉舅舅:“大概需要半个小时,只要我们先用笔拓到布上,毕竟这块图案不会多大,只需要绣制简单的线条就可以。”
  两位大姐补充道:“我们可不会绣满了,事实上,不同定价的衣服有不同的绣法。最精致昂贵的会用彩线细绣;而中档的会把荆棘和玫瑰绣清楚,然后画稿出自谁的手,就把代表的图案绣的清晰一点;最简单低等的则只会绣个轮廓,用红点和绿点代表玫瑰和叶子——只要能看清批次就好。”
  这叫舅舅佩服极了,他请外甥女也给加德纳设计一个独特的标识,为了感谢亲爱的姑娘们,他情愿以成本价供应店铺的寻常成衣。
  加德纳舅舅将占一层利润,小姐们就没跟舅舅客气,围着他撒娇,感谢舅舅的爱护。
  当夜,加德纳舅舅就派出贴身男仆亲自去汉斯福德给正在建设中的缝纫机厂下订单,当然,这少不了伊丽莎白小姐在舅舅的信上附上一段引荐的话。
  布置商店的墙纸、壁橱和家具,加德纳舅舅全包了,仅仅两日,新买下来的店铺就有了新模样,好像随时都能开门一样,这使得镇上的居民越发好奇起来。
  作者有话要说:梅里顿大新闻:朗博恩的亲戚,那个加德纳商店里的衣服太诱人啦,掏空了姑娘和太太们的钱袋!班纳特太太一跃成为了附近最受欢迎的人!因为只有她,能替夫人小姐们预定下最新的时装;也只有她,能拿到九五折的优惠!
  与太太一比相当老相的班纳特先生:……
  哈哈哈,肥章加更来啦~
  注:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”——出自《爱莲说》,周敦颐。
 
 
第48章 美男子
  班纳特一家连同加德纳先生,这几日都忙的团团转。
  班纳特太太很好的照顾大家,给他们提供可口的食物,总是催他们去休息。她满心感激:感激亲爱的班纳特先生如此看重她的兄弟,把新买来的商店都租赁给爱德华,连女儿们都为舅舅从早忙到晚。
  他们一家其乐融融,再没有比这更好的人家了!班纳特太太如此认为,因而她心里烙下一个印记:无论是与她关系亲近的罗恩太太,还是会奉承讨好她的其他主妇,班纳特太太再得意也不肯松口去轻贱自家的努力。
  她总是炫耀吹嘘维奥拉商店的服饰和布匹有多美,却不会被吹捧迷晕了头。她手里那几张姑娘们鼓捣出来哄她开心的折扣卡,被班纳特太太扣在手里如同诱饵——她无师自通的学会了给这张卡添价值,越是吝啬,人们越趋之若鹜。
  小宝贝莉迪亚承继的都是来自母亲的天赋,班纳特太太比起年纪还小的女儿,才真正算的上名副其实的带动销售的王者。
  维奥拉开张的时候,按照本地习俗,是没有什么庆祝的大动静的,商店们总是静悄悄的开,默默等待顾客发现、光临,常常需要一段时间才能广为人知。
  可班纳特太太早已穿着不同的新衣去赴过几次聚会了,主妇们既讨厌她像只开屏的花孔雀,又忍不住羡慕好像更年轻貌美的朗博恩女主人,即将开展维奥拉商店就深深印在了主妇们的脑子里。菲利普斯姨妈不亏是太太的姐妹,和她有相同的爱好。这姐妹俩无疑没有头脑主动宣传,可她们的显摆却比在报纸上登广告更有效,至少在梅里顿如此。
  维奥拉,意为“一朵紫罗兰”。最近伦敦剧院正在演出莎士比亚戏剧《第十二夜》,女主角就叫维奥拉,这是人们口中最近最常出现的名字。不管是年轻人还是更沉稳的老爷太太,英格兰少有人不喜欢戏剧的,而这出情节反转、幸福美满大结局的喜剧一经演出就收获了巨大的成功。大家对纯真、热情和勇敢的少女维奥拉充满好感,这出莎翁戏剧成功的赋予维奥拉这个名字更好的意义。
  加德纳舅舅头脑灵活,消息灵通,他首先提出来,用维奥拉代替姑娘们之前选的“维娜”,维娜意指“春天的美人、赋予美丽的外表”。外甥女们听舅舅表明原由,都欣然同意,一致觉得维奥拉更好。加德纳舅舅还请工匠在胡桃楸木招牌上刻了一枝紫罗兰,离很远就能一眼从众多商店中找到紫色的服饰布料店。
  除了伊丽莎白,其他四位姑娘都攥紧拳头信誓旦旦,等她们有了钱,一定也要包下伦敦小剧院的包厢,好好的看一场演出。小姐们向上帝祈祷,希望以后这出戏还会正式演出。
  除了乐器,伊丽莎白觉得这些高雅的品味她还需要再培养培养——若是莎翁的戏剧还好,她早知道故事剧本,挺能沉浸其中欣赏的来。若换个别的新故事,她就明显不成了,总是跟不上台上演员的情绪变化。
  …
  维奥拉才开始营业,就大获成功。络绎不绝的女客,太太们挑选美丽的布料,而姑娘们则在服饰这半边叽叽喳喳。加德纳舅舅雇佣了四个能说会道的女店员,店长则是请为加德纳家服务两代的哈代先生暂任,这位老人幽默风趣又善于管账,十分适合这职位。
  小姐们的产业即将走向正轨,加德纳舅舅料理好一切就急忙返回伦敦,伦敦的生意还有成衣作坊的事情都等着他去办。
  伊丽莎白的复活节假期即将结束,她也不得不准备离开温暖舒适的家,重返陶丽丝。
  可萝拉信中询问的明式糕点,她还没能完成朋友的嘱托,在朗博恩的厨房里把它们做出来,请家人品尝指正,做头一批“客人”。这个假期发生的事情太多,伊丽莎白又把大部分精力都放在了姐妹们的产业上,毫无疑问的耽误了她们的明式甜点店。
  泰晤士河畔的店铺早在假期开始之前就已经进入布置装饰的阶段,萝拉和伊丽莎白商量之后,认为甜点店的顾客,在不短的时间内面向的都会是喜欢新鲜的时髦的小姐先生们。这样店铺的装潢势必要有品位,并且不失华贵,才能在美味的基础上留住这些有钱人成为忠实顾客。
  伊丽莎白很愧疚,她想要马上做出一桌的糕点,请家人品尝,并且画下来,带给亲爱的朋友。但时间并不允许,她们得准备回访内瑟菲尔德了。
  事实上,这已经有些失礼了。
  距离内瑟菲尔德的主人们主动拜访朗博恩,已经过去了一个多星期,他们本应该在几天内选一个好天气的上午回访内瑟菲尔德。可班纳特们最近太忙了,尤其班纳特先生,女儿们的产业他帮了大忙,几乎每日都要出去,已经很久没有享受过他静谧悠闲的书房时光了。
  班纳特们不准备在内瑟菲尔德逗留太长时间,因为今天下午班纳特先生还要去农场巡视,有些事务非得他来决定。再有耽搁,就唯恐减产了。
  内瑟菲尔德的主人们每天上午都在等候客人上门,昨日终于送来好消息,朗博恩派遣的跑腿告诉总管莫里斯先生,班纳特一家今天上午就来拜访。
  “……这可有些失礼,如果他们不愿意同我们交际,干嘛不直说呢?”宾利小姐盛装打扮,坐在沙发上抱怨:“难道我们就缺少那一户邻居吗?别的邻居早来拜访过我们,只有朗博恩,这样傲慢。”
  “我真不明白他们有什么可高傲的,倚靠他们低贱的亲戚?听说简的舅父把店铺开到了梅里顿,居然还是她父亲的商店。他们不感到丢人吗,班纳特先生太糊涂啦!”
  宾利先生正在摆弄自己的头发,他接到朗博恩要来拜访的好消息之后,特意赶回城里,请理发师给他染了头发。从上个世纪开始,上流阶层的先生们就流行起把头发染成白色,或者干脆戴一顶扑粉的白色假发,过了两百年,这种时尚仍在流行。
  可染发实在有些麻烦,需要先给头发涂上发蜡,然后再撒上白色粉末。宾利先生请的理发师很称职,他严格按照国会的法律用淀粉给贵客染发,并且他提供的防染衣很好的避免了弄脏宾利先生的衣服——达西先生对这种时尚嗤之以鼻,但不能否认的是自从五年前议会同意征收染发税之后,这种本来已经逐渐沉寂的绅士打扮方式又复燃起来,似乎再次验证了那个道理:越贵的、越禁止的越吸引人尝试。
  宾利先生全心全意的拾掇自己。那位理发师很有能力,经过他的修饰,宾利先生更加符合当下人们对上流社会美男子的定义:椭圆的长脸、颈上繁复的领口衬出尖尖的下巴,苍白的脸色彰显他们有别于劳动者下等人的荏弱标志。
  而剪裁精致,前摆只到腰部、后摆垂至膝弯的夫拉克,和紧身裤,将宾利先生的大.腿和小腿显得比实际上粗壮多了——粗壮的双.腿被认为很有型,是绅士魅力的重要显现之处,宾利先生要求裁缝一定要用衣服弥补自己的薄弱之处。
  他在试过新衣之后,对这位裁缝大加赞赏,并推荐给自己的好友。宾利先生认为好友和自己一样,双.腿都不够粗壮,尤其是达西先生,他个子高些,两条腿笔直修长,虽然结实,但简直不像一位绅士的体型。
  宾利先生精心准备的就像能直接参加国王的宴会,虽然目的略有不同,但宾利家兄妹两个的装扮倒很合拍。
  “查尔斯,你没有听到我的话吗?”宾利小姐怒道。
  “即使她们舅舅的店铺能开满梅里顿,”这位先生回答说,“也丝毫无损她们的讨人喜欢。”
  “开满梅里顿?”宾利小姐嚷道,“那怎么可能!如果这样,我反而要佩服她们有个这样不体面却能提携外甥女的舅舅了。可事实是,与其抱有这种妄想,还不如踏实些——说她们的舅舅多的能塞满梅里顿大街,还更可信些!”
  宾利小姐刻薄极了,她肆无忌惮的说。
  “什么更可信?”达西从楼上走下来,淡淡的问。他仍旧穿着平常的衣服,没有刻意打扮,但能看的出来他精神不错,脸色好极了。
  宾利小姐见他若无其事的样子,便觉得好受多了,她笑着说:“我和查尔斯正在说班纳特的几位小姐。不知达西先生有什么高见?”
  “简小姐漂亮的如同一只白天鹅,我想不到什么更好的词汇来赞美她。”宾利先生开口就来,他近来总要提一提倾慕的小姐,其他两个人都要习惯了。
  “我拜托你,查尔斯,当着路易莎的面千万别这么说!”宾利小姐声音柔和的劝说他:“你知道,路易莎一直希望你能娶一位真正高贵的淑女做她的弟媳。我们的姐姐就要来内瑟菲尔德作客,你一定不愿意伤她的心吧?即便你有意追求一位并不相称的小姐,那也请你慢些让她知道。”
  “我想达西先生也同意我的话,因为那些不体面的亲戚,班纳特小姐即便再美、脾气再温和可亲,要想嫁给有地位的男人也千难万难。或许真的不大合适。”
  “不过简小姐还有所期待,其他几位小姐就更难说啦。那位伊丽莎白小姐,她有些小毛病,好像出言无状,又有点目中无人,这对年轻的小姐来说可不讨喜欢。”
  达西先生坐在角落的沙发上,又拿起一本书,回答说:“是吗?我倒没看出来。“
  “我以为伊丽莎白小姐思想敏捷,性情开朗。实际上,我猜测这位小姐胆子比较大,天生就不会羞羞答答的待人处事。这很好,至少大多数人会喜欢这样的人,人们会认为很舒服。而这种性情代表她对人们有实际的用处,能为大家做一些实事,以回报众人的善意。”
  作者有话要说:班纳特太太:真带货女王。
  宾利小姐:蹦跶的时间不短啦,即将驱逐下线。
  鉴于短小,晚上七点左右有加更吃~
  注:【“即使她们舅舅的店铺能开满梅里顿,”这位先生回答说,“也丝毫无损她们的讨人喜欢。”】——出自原著第八章 :【“即使她们的舅舅多得能塞满奇普塞德街,”宾利嚷道,“也丝毫无损她们的讨人喜爱。”】
  事实上,这是鱼觉得宾利先生说的最好的一句话,但有点罕见。
  另外,1世纪的审美的确与现在不同,男士小白脸、尖下巴、扑粉的假发,粗壮的下肢,被视为美男子和性·感代表。据说前文提到的霍雷肖•纳尔逊将军就是当时这种典型的性·感男神。
站内搜索: