身为一个需要隐藏身份的路德教徒,安妮.西摩无师自通了察言观色的本领,其话术等级也不是珍.西摩能够媲美的:“我想您比我更清楚国王陛下的性格,以及前两任王后的下场。”
说罢,安妮.西摩起身告退道:“我丈夫明早会在您的卧室外等您,也希望您能在伦敦塔的小教堂里好好祈祷一番,然后认清自己的现况与地位。”
………………我是分割线……………………
彭布罗克镇的一家普通农户里。
满脸憔悴的妻子在家门口焦急地等待着去领救济粮的丈夫,顺带将一根根的稻草塞进束紧腰带的孩子们的嘴里,企图借此缓解一家的饥饿状况。
“妈妈,爸爸到底什么时候才能回来?”家里最小的儿子从未经历如此的窘境,只觉得饥饿感逐渐演变成了痛感,靠在门槛边一遍又一遍地问道。
“快了,很快了。等爸爸回来了,我们就能开饭。”妻子侧身捂住不断抽搐的腹部,不让孩子们见到她脆弱的模样。
终于,在一家人的翘首以盼下,赶去彭布罗克城堡的丈夫做贼似得兜着东西回家,一进屋就让妻子将大门和窗户锁紧,然后从斗篷里拿出一小袋谷物和几个大土豆,看得妻子和几个孩子一阵的眼热。
饿了两天的他们终于能吃饭了。
“最大的两颗土豆留着种地,剩下的先垫垫肚子,记得多加些水,煮稀一点。”丈夫的脸色也不比饥饿的妻儿要好,只是他在彭布罗克城堡外排队领粮时,威尔士亲王的秘书发了些从伦敦带回来的硬面包,所以他至少还吃了些东西,不像他的妻儿那样,足足饿了两天,只靠冷水和野草树皮为生。
拿到粮食的妻子让几个大孩子帮着打下手煮饭,只舍得放了一点谷物和一颗土豆在稀饭里,这就是一家五口在两天里唯一的正餐。
“我听说隔壁一家打算去伦敦碰碰运气,再这么下去,我们非得被饿死。”妻子将煮好的稀饭捧上桌,看着孩子们一窝蜂地将其瓜分干净,而自己只是用冷水冲了下煮稀饭的锅子,然后就此应付了一下。
听了妻子的提议,丈夫连眼皮子都没抬一下:“你以为伦敦是什么好地方?那里挤满了达官贵人,哪里还容得下流民?没准我们还没到伦敦,就先死在路上。”
“在威尔士,至少还有人处理饥荒问题。看在威尔士亲王的份上,国王陛下也不会让这里死太多人,而且彭布罗克城堡还在发救济粮,威尔士亲王也派人从伦敦带来了粮食,我们多少能混到下一季度的粮食成熟。”说罢,丈夫瞧了眼狼吞虎咽的孩子们,叹了口气道:“明天就随我下地吧!过几天再让老大陪我去一趟彭布罗克城堡。总之你也别想着伦敦好,我们这种人到了伦敦,就是下水道里老鼠,不知哪天就会莫名其妙地死去。而在威尔士,至少能半饥半个饱地混下去。”
妻子见丈夫说得也有些道理,而且她本人也不是很想背井离乡地讨生活,所以便没再提这事。
独留丈夫一人盯着桌子上用于耕种的土豆,陷入了纠结与沉思之中。
第53章 第 53 章
托马斯.克伦威尔的黑吃黑提议很有效, 至少萨福克公爵和爱德华.西摩出海一次的收获颇丰,不仅带回了大量的金钱和粮食, 更是截获了一批最新型的武器。这让亨利八世感到非常的高兴,因为国内的镇压活动正面临着人手不足的问题,而萨福克公爵他们截获的新型武器能在一定程度上弥补这一缺点。
“先生们, 让我们为英格兰的胜利而干杯。”小金库又满上的亨利八世在汉普顿宫里举行了盛大的宴会,希望能一扫前几日的饥荒阴霾与死亡阴影, 顺带还向朝臣们展示了自己的新王后珍.西摩,以及马上就要册封为伯爵的两位新宠臣——托马斯.克伦威尔, 以及爱德华.西摩。
威廉.都铎在宴会上的席位最靠近国王,甚至所得到的待遇也比珍.西摩要高出一截。
酒兴大法的亨利八世拍了拍独子的肩膀, 后者已经是十岁的大小伙子了,所以亨利八世也在考虑威廉.都铎的妻子人选,有些遗憾他所出生的时代里,很难碰到一位布列塔尼的安娜, 或是勃垦地的玛丽。
“父亲,请允许我将法兰西大使和西班牙大使支开, 好让玛丽有机会与洛林的使者交流一二。”威廉.都铎并不喜欢这个时代里的葡萄酒, 但是考虑到寻常饮用的井水也不是很干净,所以他还是勉强喝了一点来润润喉咙, 想法子远离靠近国王的乐队。
“嗯!去吧!去吧!”亨利八世并没有多想地点了点头,示意珍.西摩给他把酒杯满上。
去过伦敦塔的珍.西摩近日安分了不少, 甚至有意不与亲属除外的宫廷客人们接触, 这让亨利八世对她稍稍满意了些, 所以很快便恢复了对王后的宠幸。
见到威廉.都铎有意与天主教国家的使者们相交流,珍.西摩的眼睛一亮,但却并没多说些什么,而是寄希望于威廉.都铎能够信仰天主教,然后有朝一日能改正他父亲的错误。
脸庞微红的玛丽公主被威廉.都铎牵离了上手的座位,然后看着弟弟使唤国王的秘书将西班牙大使和法国大使支开,好让她能与洛林大使交流片刻。
伫在一旁的托马斯.克伦威尔见状,赶紧凑到威廉.都铎的身边。两人借着窗帘与柱子的遮挡关系,进行短暂的私下交流。
“记得提醒我父亲放走那些海盗,也让萨福克他们稍微控制一下力度,别把海盗们赶尽杀绝了。”威廉.都铎伸出手,从托马斯.克伦威尔的斗篷里拿到一笔钱:“如果有海盗要向英格兰投诚,记得私底下安抚他们,并且上报给我父亲。只要那些海盗愿意支付五分之二的利益,那么就放任他们在英格兰的海境内进行打劫外国商船的活动。”
“是。”托马斯.克伦威尔虽然没有参与海盗的剿灭工作,但是身为财政大臣,他却负责着战利品的分配问题,所以没少替威尔士亲王大开后门:“我已经让理查德将属于您的那一份私下运到了圣詹姆斯宫。有萨福克公爵的侍卫护送,没人会知道这笔钱流入了您的口袋。”
“嗯!”威廉.都铎从不怀疑托马斯.克伦威尔会反水,毕竟除了亨利八世的信任,托马斯.克伦威尔在白厅宫里唯一能依靠的,就是威尔士亲王的势力。
“如果我父亲要在今年的圣诞给你加官进爵,你最好别收下除了伯爵位子以外的任何东西。”威廉.都铎发誓,他在说这话时,托马斯.克伦威尔的呼吸有了明显的变化,甚至抓着公文包的手背青筋暴起,一副强行忍耐的模样。
“你本不是贵族出身,如果一下子站到无数人之上,会有更多人想将你拉下马。”威廉.都铎示意托马斯.克伦威尔看向不远处的爱德华.西摩,后者正春风得意地揽着妻子与人交流,甚至将自己的弟弟托马斯.西摩介绍给达官贵人。
“正好让王后的哥哥去当那个被记恨的人。亲爱的掌玺大臣,你应该明白国王的身边有多少人对你不满,又有多少人想看见你被砍头的模样。”威廉.都铎记得历史上的托马斯.克伦威尔就是被多方势力一起搞下的。
别看亨利八世的统治后期和爱德华六世的统治之初,加德纳主教和爱德华.西摩撕得昏天黑地,但是在托马斯.克伦威尔彻底落马前,他们都为了将掌玺大臣拉下马而握手言和过。
“我并不在意蝼蚁的想法。”
“可是亲爱的先生,想要砍掉你脑袋的不是不是蝼蚁,而是实力雄厚的贵族。”威廉.都铎露出一个讽刺地微笑:“嫉妒是人的本能,人的原罪。那些人模人样的家伙可以容许你像狗一样地为国王陛下服务,但却不会让你像人一样地跟他们平起平坐。”
“不仅是诺福克公爵,加德纳主教,还有那些个天主教的支持者。甚至连萨福克公爵或是你手下的那些个小贵族,都会乐于见到你被砍头的样子。“威廉.都铎抚平了托马斯.克伦威尔的僵硬肩膀,安慰道:“贵族的身份至少需要三代人的积累,霍华德家族就是个很好的例子。而你,一个进入宫廷还没几年的掌玺大臣,突然成了仅次于萨福克公爵的第一权臣,甚至获得了比世袭贵族还要庞大的财富,这会将那些傲慢的贵族们吓坏的。”
“所以只有我的付出与收获不成正比,他们才能放过我,是吗?”托马斯.克伦威尔曾是个商人,所以趋利避害是商人的本人。
“这就要看你的选择。”威廉.都铎直截了当道:“是当个长命百岁的‘贫穷’权臣,还是当个家财万贯的短命贵族。”
托马斯.克伦威尔深深地看了眼威廉.都铎,离开前留下一句似是而非的话:“我可没见过贫穷的权臣。”
“呵!”威廉.都铎知道他已经说动了托马斯.克伦威尔,所以回到席位后心情很好地吃了些东西,结果一转头,便发现右手边的玛丽公主脸色微红地看着握在手心的某物,于是伸过头一瞧,发现是个人物小像的挂坠盒。
“是小洛林公爵吗?”
威廉.都铎的声音吓得玛丽公主肩膀一条,然后脸色尴尬地将挂坠盒收到怀里,正色道:“这是……洛林大使给我的东西,防止我与自己的未婚夫不怎么熟悉。”
“只有世界上最没眼光的男人,才会拒绝欧洲最美丽,最富有的公主。”威廉.都铎冲着玛丽公主调侃了一句,惹得后者嗔怒地瞪了他一样,令威廉.都铎突然想到一事。
那位小洛林公爵的亲戚吉斯公爵好像是个狂热的天主教徒,并且在法国的两次宗教惨案里,催促凯瑟琳.德.美第奇更为残忍地对待胡格诺教徒。
嗯!这就有点难办了。
威廉.都铎瞥了眼陷入爱情的玛丽公主,决定加紧对玛丽公主的思想改造,防止玛丽公主受到法国的宗教改革影响,直接在洛林公国烧一把火。
第54章 第 54 章
宴会结束后的威廉.都铎并没有留在汉普顿宫, 而是让自己的小宫廷启程回伦敦。
亨利八世想跟自己的新王后在风景宜人,适合打猎的汉普顿宫里多呆一会儿,所以威廉.都铎和玛丽公主也不会没眼色地留下来当电灯泡。再加上玛丽公主明年就要嫁给洛林公爵, 所以亨利八世特别请了位德国的学者来给玛丽公主做语言训练,防止她像后世的玛丽.安托瓦内特那样,出嫁数年都学不会丈夫的母语。
当然, 考虑到两国的实力差距,小洛林公爵为了表示对妻子的尊重也在恶补英语技能。
威廉.都铎对洛林公国的了解不深,因为他们在历史上的知名程度远不如法国旁支的吉斯家族,再加上它的归属问题一直都是德意志诸侯国和法兰西的纷争源头,所以洛林公国的官方语言虽然是德语, 但是它的一部分居民却自称是法兰西人。这也导致第一代吉斯公爵和现任的洛林公爵明明是同父同母的亲兄弟,但却一个自称是法兰西封臣, 一个在政治立场上偏向现任的罗马皇帝,也就是查理五世。
对于玛丽公主而言,政治上偏向西班牙皇帝,又是温和派天主教信仰的小洛林公爵无疑是最合适的丈夫人选。
而对于小洛林公爵而言, 玛丽公主与查理五世的血缘关系, 再加上英格兰的国力与其庞大的嫁妆,无意能加强他们的后代对于那不勒斯王国和神圣罗马帝国的皇位诉求。
所以二者都对这门亲事较为满意, 剩下的就是见面之后的事情。
“理查德说威尔士的粮食撑不到两个月。”回宫路上的威廉.都铎终于收到了理查德.克伦威尔的来信,看得他眉头直皱:“威尔士都这副德行, 英格兰的其它地区肯定也好不到哪儿去。”
“我已经按照您的要求去联系了法兰西与爱尔兰的粮食商人。”没了理查德.克伦威尔, 威尔士亲王的另一位随从不得不一人干两份活:“他们的开价都不低, 显然是打着趁虚而入的主意。”
“你没有联系奥地利或者勃垦地的商人吗?”威廉.都铎指示道:“你应该先联系奥地利,勃垦地,甚至是布列塔尼的商人,然后再对法兰西的那些牟利者发出邀请,这样他们会出于竞争目的而主动降价。”
“是,我马上就去办。”威廉.帕尔在处理文件上的能力远不如理查德.克伦威尔,但是威廉.都铎知道他已经尽力做到最好。
“帮我安排下玛丽公主和爱尔兰商人的会晤,想必看在我姐姐,以及我母亲的份上,他们会给我一个优惠价格。”威廉.都铎知道阿拉贡的凯瑟琳和玛丽公主一直都在爱尔兰境内深受爱戴,所以想借此拉近自己与爱尔兰商人的距离。
“另外,将会晤的地点定在萨福克郡,我不希望一些不长眼的人干扰到我们。”考虑到伦敦内有不少宗教改革者,威廉.都铎并不希望自己面见爱尔兰商人的举动会引起广泛的争议:“除此外,通知约翰.达德利在镇压暴民后去接替爱德华.西摩的海防工作。想必博尚子爵近日正忙着拉拢自己的政治伙伴,也没工夫在海盗身上打主意。”
“是。”威廉.帕尔不免有些羡慕约翰.达德利爵士,感叹他要是有这个功夫,肯定会去海盗那儿赚外快。那可比拿着领地里的死供奉要来的暴利的多,而且还没有太大风险性。
“你要是想赚一笔外块,可以找萨福克公爵帮你安排个船位。”威廉.都铎察觉到了威廉.帕尔的小心思,于是主动提议道:“帮我盯紧达德利爵士,别让他做出背叛我的事情。”
“是。”得到重任的威廉.帕尔兴奋地点了点头,主仆二人一回宫,就撞见布莱恩夫人带着一群侍女出来迎接。
“殿下,多塞特侯爵夫人昨晚将菲茨罗伊女伯爵送了过来,您要去看看她吗?”
虽然亨利八世收回了亨利.菲茨罗伊的年金与个人资产,但是他的独女玛丽.菲茨罗伊还是继承了诺丁汉伯爵的头衔,甚至有可能在成年后得到亨利八世的馈赠。
“多塞特侯爵夫人还好吗?”威廉.都铎记得弗朗西丝.布兰登在安妮.博林被处决后不久,就流产下一名男婴。
亨利八世觉得这是安妮.博林的鬼魂在作祟,所以让坎特伯雷大主教去伦敦塔进行镇压,又让珍.西摩随驾汉普顿宫,防止安妮.博林的鬼魂不让新王后生下儿子。
布莱恩夫人有些遗憾地摇了摇头,目光怜悯道:“德埃雷斯比男爵夫人刚替萨福克公爵生下一个儿子,如果多塞特侯爵夫人无嗣而终,那么萨福克系的财产还是会落到德埃雷斯比男爵夫人的手上。”
“你好像忘了诺丁汉女伯爵对于萨福克一系的继承权。”威廉.都铎的小侄女可是无数人眼中的香饽饽。