这其中是不是有什么误会?
“可是他说的没错,制版对我来说也确实很容易哦,”斯科特尔先生说话十分风趣,“贝内特小姐,您要不要先将您的手稿让我看看?”
罗兰没有迟疑,将她随身带着的一束手稿取出来,双手轻推,送到斯科特尔先生面前。
那是一束用缎带系好的手稿——事实上也是罗兰发给朗博恩佃农们的“种田卡”:她没有专门将基蒂的画和玛丽修改过的文字分开,而是包在一起带来伦敦,此刻就一起送到了出版商的面前。
她的确考虑过,以后将在朗博恩指导佃农种田的内容结集,尝试出版——但却从来没想过会用她手里这套“种田卡”去试投。
因此罗兰表面看来平静且自信,心里却真的有十五只吊桶在打水,忐忑不已。
“唔……”
斯科特尔先生看得非常仔细,一页一页地翻过去,一边看一边问:“小姐……您这套手稿的内容,经过验证没有?”
那必须的!——罗兰心想,这些都是她在“种田位面”反复尝试,验证过的种植方法。
但是在这个位面,她必须说实话:“有一部分已经验证过……”
冬季蔬菜的那一部分已经经过验证,关于轮作种植的那一部分却还没有。
“还有一部分正在验证之中,在今年夏天就能看到初步的效果。”
斯科特尔先生“嗯”了一声,继续专心翻看那些“种田卡”。
“贝内特小姐,西蒙在信上盛赞了您这一套‘农书’的内容,因此我对您的期望值非常高——现在我看过之后,我有一点小小的失望,认为它还没达到能够出版的要求。”
罗兰很平静——她原本就没想过拿这个出版。
但是表面上她一定不能露怯,面对面露失望的斯科特尔先生,罗兰点了点头,说:“这一套手稿,主要是为了乡村中从事农业实践的农人们设计的——文字上尽量浅显易懂,多用插画来传达信息。这是我们姐妹制作这套手稿时的初衷。”
“当然,我们也很想听听出版商先生的意见——能让更多的人看到这些新颖高效的种植手法,提高田地的利用率,是我们姐妹乐意见到的。”
斯科特尔先生好奇地问:“原来竟是您与令姐妹一道合作,写成的手稿?”
罗兰郑重点点头。
斯科特尔先生思考了一会儿,就罗兰这套“种田卡”提出了几项建议,主要是编排、背景阐述、参考书目和引用方面的——有别于“种田卡”,一本“农书”需要更严谨的结构和更充实的内容。
“非常感谢您的建议,”罗兰一定程度上依旧坚持自己的观点,“我会按照您的建议加以完善,撰写一套完整的书稿;但是您或许也可以考虑,在书本的尾页,放置一些可以取下的‘卡片’,这些卡片可以发放给真正种田的人。”
她的初衷是指导农业种植,一本专供学术大家们收藏,并且束之高阁的“典籍”就失去了她的本意。
说这番话,罗兰是为了向斯科特尔先生表达:在出书这件事上,她也是有坚持,有底线的。
斯科特尔先生想了想,也觉得有些道理:“这样一来,农庄主购买书籍,就能指导农人们使用这本书——是个不错的想法。”
“小姐,您什么时候能够完成书稿的修改?”斯科特尔先生温和地问罗兰。
罗兰心头一阵狂喜:“这么说来,您是有兴趣出版这样一本,接地气的、着眼于‘实操’的,给普通人看的‘种田书’了?”
斯科特尔先生笑着点点头:“我的商业判断告诉我:是的,这样一本书会有市场。”
罗兰猛地从椅子上跳了起来:“这太好了!”
不过她马上就冷静下来:“先生,按照您的修改还需要一些时间,正好书里的一部分内容也需要验证,我认为,在夏天结束的时候,我能向您提交一份修改完善的,达到您要求的稿件。”
“一言为定,”斯科特尔先生答应了罗兰的建议,“贝内特小姐,我期待您的修改稿送到我这里的那一天。”
他从上衣口袋里掏出一块怀表,看了一眼,说:“贝内特小姐,我另有一个事先约定的会面,因此我必须向您告辞了。”
罗兰知趣地把她的手稿都收好,捧在胸前,向出版商行礼告辞,转身离开了会客室。
谁知出版商的客人已经在会客室外等候了,见到罗兰,两人都有些吃惊。
“贝内特小姐——没想到在这里见到您?”
“达西先生……确实,好久不见。”
第31章 傲偏位面31
出版商斯科特尔先生很大方地把会客室让了出来,让达西先生与罗兰有机会寒暄几句。
“贝内特小姐,有些日子没见了。”达西叹息一声。
罗兰点头:“是呀,上次见面还是在内瑟菲尔德的舞会上。”
自那之后,达西先生就来了伦敦,而宾利一家也很快跟上。自那之后,罗兰就再也没有听到过达西先生的音讯——没想到竟然在查令十字街的书店里遇上了。
“您到出版商这里来是……”达西突然想起了这个问题。
罗兰则毫不谦虚地回答:“和出版商谈一部‘农书’的出版,斯科特尔先生为我提供了许多宝贵的建议。”
“农书?出版?”达西显然很惊讶,但他马上恢复了礼貌,点头道,“我明白了,贝内特小姐,您在做很有意义的事。”
“将来您的书籍出版,我一定会买上一些,分发给帮我照料彭伯利产业的人们。”
达西先生非但没有打击罗兰,反而殷勤地鼓励了几句,罗兰听了,心中格外开心。
她的经纪猫露娜曾经多次向她明示暗示,建议她与达西先生搞好关系——按照露娜的说法,这位先生“人气很高”,与达西先生保持友好的联系,有助于提高在观众们心中的好感度。
“对了,我姐姐简自从圣诞节之后就一直在伦敦,您有见到过她吗?”
罗兰随口一问。
达西先生摇了摇头:“我在新年之后回德比郡处理了一些家族事务,复活节前我都不在伦敦——令姐真的到了伦敦吗?我从未听宾利先生说起……”
罗兰望着达西先生笑笑:“看来宾利先生依旧是您的朋友。”
达西叹了一口气:“宾利先生那样的脾气……很难让人责怪他,他也很难责怪别人。”
这一对朋友,应当已经和解了吧?——罗兰心想。
不过,宾利先生从未在达西先生面前提起简——宾利究竟是故意冷落,还是根本蒙在鼓里不知情?
“哎呀,真是太不巧了——舍妹几天前刚刚去斯卡伯勒1去了,早知道贝内特小姐会来伦敦,我应该多留她几天的。”达西突然想起了妹妹乔治安娜。
他显得十分惋惜。
当初他在内瑟菲尔德的舞会上就曾经提起过,想要将罗兰介绍给妹妹乔治安娜认识。
现在他旧话重提,罗兰看在他为人诚恳的份儿上,于是决定指点一下。
“我和姐姐伊丽莎白明天出发,前往肯特郡的亨斯福德,去我的表兄表嫂那里小住一阵。您还记得吗?我的表兄,柯林斯先生?”
“柯林斯?”达西茫然地回想了一阵,还是在罗兰的提醒下,才想起柯林斯先生曾经在公开场合向自己“毛遂自荐”,并且当着很多人的面,大肆颂扬了一番“恩主”凯瑟琳·德布尔夫人的恩德。
德布尔夫人是达西先生的姨妈——罗兰听柯林斯表兄大肆吹捧时提起过这层亲戚关系。
“了解了,”达西先生站起来送别告辞的罗兰,“贝内特小姐,祝你们一路顺风。”
达西喜怒不形于色,话说得也不多——连罗兰也有点拿不准,这位先生现在对她二姐究竟是什么心思。
如果一个地位低微,说话又蠢的远房表兄,就能改变达西先生对她们姐妹的看法,那这样的达西先生就真的是太过傲慢了。
谁知临别时达西先生又添了一句:“希望能在罗辛斯见到二位。”
罗兰这才确认了达西先生的心意,知道她的“指点”是有意义的。罗兰满意地行了一个屈膝礼,告别了达西先生和出版商。
第二天她和伊丽莎白一道,告别了简,跟着卢卡斯爵士一起,离开了伦敦,前往肯特郡。
一路上她见识了加德纳舅妈曾经提到过的那种“收费公路”。
这些公路的确是路面平整坚硬,非常好走。从梅里顿到伦敦要走两天的同等路程,走伦敦附近的“收费公路”,一天就能走完。
而这种“收费公路”,正在以伦敦为中心,向四面八方延伸。
罗兰就看见了不少地方正在大兴土木,工人们正在加宽路面、修筑路肩,把原本一走车就尘土飞扬的土路改成高等级的“收费公路”。
坐在罗兰身边的伊丽莎白也见到了这副场面,不由得轻拍罗兰的肩膀,笑着说:“小妹,果然你的眼光不赖,参建这‘收费公路’,且不管那‘收费权’如何,以后咱们从舅舅家回朗博恩,就也能这么舒舒服服的坐着马车,大半天就回到家……”
罗兰也笑:“最好这路能快点儿修,在简回家之前就修完——这样简就会大吃一惊……”
谁知她一提起简,伊丽莎白立即脸现愁容。
罗兰顿时也沉默了。
隔了一会儿,罗兰委婉地提起在伦敦遇见了达西先生——这个消息她在伦敦时,当着简的面,不方便向伊丽莎白提起。
谁知伊丽莎白皱起眉头,问罗兰:“你说——达西先生是不是也和宾利小姐一道,一起向宾利先生隐瞒了简的消息?”
罗兰别过脸,挑起眉,反问伊丽莎白:“你怎么会这么想?”
“我……”伊丽莎白也不知道自己这念头是怎么来的,顿了片刻,才说,“他们是很要好的朋友啊?!”
“而且达西先生曾经很傲慢地拒绝了和你跳舞。”罗兰补了一句。
她觉得伊丽莎白对达西先生确实有些偏见,偏见太久了就不容易掰正,她得尽早着手,掰一掰才行。
伊丽莎白顿时不服气地嘟起了嘴,瞪了罗兰一眼,又补充了一句:“但我们都知道达西先生是怎么对威克姆先生的。”
在达西和宾利先生离开内瑟菲尔德之后,梅里顿简直成了威克姆先生的天下——几乎每个人都知道达西先生在先父过世之后,是怎么苛待先父心爱的教子的。
罗兰顿时笑了。她笑眯眯地望着伊丽莎白:“是谁提醒我们,一面之词不可全信的。是谁指出当事人缺席,无法反驳的?”
伊丽莎白顿时无语了。
威克姆先生在梅里顿大肆宣扬达西的“劣迹”,而伊丽莎白出于“谨慎”,每每告诫妹妹们,对于威克姆的话不可全信。但是很明显,伊丽莎白自己多多少少也受了些影响,对于达西的“偏见”又加深了些。
罗兰就是要帮助伊丽莎白,把这种“偏见”打消掉。
所以她等了一会儿,让伊丽莎白意识到自己存在偏见以后,才告诉伊丽莎白实情:“达西先生自己说了,他新年之后就离开了伦敦,正好和简错开,确实不知道简也在伦敦。”
伊丽莎白“啊”的一声,轻轻掩口,显然意识到自己确实错怪他人了。
罗兰继续补充:“他也说宾利先生从未提起简也在伦敦,很可能宾利先生自己也被蒙在鼓里。”
伊丽莎白一拍手:“对,因为宾利先生不知情,又容易受身边亲人的摆布,所以他才会这样……可怜的简。”
两姐妹齐声叹气,一时之间都不知道该怎样才能帮助长姐。
罗兰提起:“也许我们能在亨斯福德遇见达西先生。或许他能够帮助我们向宾利先生施加一些影响,让宾利先生知道他其实是受了蒙蔽?”
伊丽莎白立即盯着罗兰,问:“难道你竟会告诉达西先生,我们将前往亨斯福德?”
罗兰意识到自己可能说得太多了,马上摇头否认:“我没有!”
“我只是……想到达西先生是表哥那位‘恩主’的亲戚。”
这一招转移了伊丽莎白的注意力,她“噗嗤”一声笑起来:“听柯林斯表兄说得天花乱坠,我现在确实很想认识认识德布尔夫人……”
“巧了,我也是哦……”
一路上,两姐妹谈谈说说,一点儿也不寂寞。再加上道路畅通,她们很快就抵达了亨斯福德的教士住宅。
柯林斯表兄和玛丽亚·卢卡斯——现在是玛丽亚·柯林斯了,一起站在门外迎接。
“伊莱扎、莉迪亚……你俩能来,真是太好了。”
玛丽亚见到伊丽莎白和罗兰,显得格外高兴。
罗兰瞅瞅玛丽亚,觉得这位“朋友”似乎对伊丽莎白的态度更热切一些:
她知道玛丽亚是顶替了“夏洛特”这个角色嫁给柯林斯表兄的。
因此在原著里作客亨斯福德的,恐怕是伊丽莎白。罗兰才是顺带的。
但无论如何,玛丽亚是罗兰名义上的最好朋友。罗兰只能打起精神,在玛丽亚与柯林斯表兄的引导下,参观教士夫妇共同布置的新婚“爱巢”。