“别往下说,不存在大不了。”
凯尔西不等歇洛克说完后半句,大不了一起死之类的话不能说。她立即盲选一个方向,让乔治朝向极远处流星陨落的方位开。
乔治几乎不抱希望。
出海十几年,更听老船长讲过很多故事海上见闻,他从未比今天更近距离接触死神领域。
当前只能放手一搏。
乔治听到凯尔西的指令,不顾一切地朝前开。
有几次听得惊雷在耳边炸响,仿佛只差几米船就被雷劈中;有几次巨浪扑面而来,船迎浪而上,下坠时几乎要直冲入水。
直到耗尽燃料,搜救船竟奇迹般地飘到了岸边。
朝外看是一地狼藉,船舱玻璃碎了大半,甲板旗杆尽数折断。
“天亮了。”
乔治脱力坐倒在地,他也不知怎么横冲直撞,竟然成功闯过死亡海域。
只见天际泛白,前方是升起炊烟的岛屿。
凯尔西长舒一口气,却还不到放松的时候。
“也不知道是哪座小岛?如果搜救船是往西南走,这里应该是在弗罗里达半岛之侧的英属巴哈马群岛。”
上个世纪,巴哈马群岛是海盗们的聚集地。
“你安排船上的事,我先去岛上看看。”
歇洛克给凯尔西一个大可安心的表情,“海盗都是上世纪的事了。如今,巴哈马与美国海贸往来频繁,岛上应该是安全的。”
应该安全?
凯尔西不可置否,只让歇洛克多叫几个人一起上岛。
最佳帮手华生却没有同坐这艘船,因救助生病船客,他乘坐另外的搜救船离开了。
“不知其他搜救队其他船如何。”
凯尔西也没时间担忧,“等上岛,再问问有没有其他船只靠岸的消息。”
“好。”
歇洛克应下,与自请探路的达西、以及另三位水手上了岸。
经过昨夜的两度逃难,搜救船上众人都筋疲力尽,谁都经不起第三次折腾。
幸而,霉运没有再如影随形。
一小时后,歇洛克带着好消息回来。
此地就是巴哈马群岛之一,属于英国领地,与美国弗罗里达半岛保持着高频度的船运往来。
“每周两次大型货船停靠,明天上午就有船来。”
歇洛克遇上了驻岛货商,对方表示等能联系一艘载客船去美国。“最迟后天下午能离岛。”
今明两天,众人就在岛上稍作休整。
只要是正常的岛屿就好。
凯尔西已经将要求放到最低档——请让她登上最最最普通的岛屿,千万别搞特殊。
进入岛屿。
凯尔希不在意租住的旅店近乎简陋,更不在意街中年女人一脸嫌恶的表情,只想躺到床上休息几个小时。
‘砰!’重重的甩门声响。
中年女人不满地关起家门,恶狠狠地骂了句什么。
“抱歉,苏珊的脾气有些古怪。”
前来引路的旅店店主耸耸肩,“苏珊不是针对你们,而是针对一切经历过海上暴风雨的人。”
“哦,看来遇上了一位有故事的女士。”
凯尔西没能听懂女人说的语言,而见歇洛克也微微摇头。
店主知道这些旅客现在没精力听故事。
“如果你们感兴趣,下午茶时分,我可以讲讲。”
下午茶时分。
前来听故事的只有凯尔西与歇洛克。
苏珊女士的故事,还要从二十年前说起。
和很多故事的开头相似,那是一个风雨交加的夜晚。
加勒比海某个岛屿,来了一群刚刚从海上风暴中死里逃生的船客,他们是西班牙人。
岛上人热情地接待了逃难者。因为小岛不常与外界联络,外来客们必须等四五个月才能搭船回家,他们就在小岛上住了下来。
尽管语言不通全靠手势交流,但两方相处愉快,更有甚者在五个月后船来时没有回家。
“留下的是医师,他在研究岛上的植物能否入药,也对一件事很感兴趣。”
店主说到,“与大多中南美洲的神灵崇拜不同,大多情况下被视作邪恶的蝙蝠怪,是小岛的守护神。”
“蝙蝠怪?”
凯尔西当即联想到朱尔的死状,不由多了几分关注,“是玛雅传说里的卡玛佐兹吗?”
“类似吧,岛上人肯定不叫它卡玛佐兹,应该会起一个近神的称号。“
店主并不在意那些细节,“反正都是类人的蝙蝠神怪,就是超大的吸血蝙蝠怪物。我顺口叫他蝙蝠怪了,而重点在蝙蝠怪的禁忌上。”
岛上人对外很热情,唯有一个禁忌,外来者不能靠近蝙蝠怪居住的圣地。蝙蝠怪不喜欢外来者,如果外来者踏足圣地就会引起它的怒火。
“蝙蝠怪的怒火不分亲疏,只要发怒就会降下天火,惩罚违背禁令的人。“
店主举起咖啡杯,示意两人猜一猜,“后来的事,你们能猜到吗?”
从苏珊女士嫌恶的态度,后来的事一定不愉快。
歇洛克先猜,“留下的仪式不顾禁忌,闯入了圣地,天火焚烧了整个岛屿?”
店主缓缓点头,“对,就是这样。小岛变成了火海,没有一个人逃出来。从此,苏珊就怨恨上了从海上风暴中逃生的人,认为他们是一切厄运的开端。”
“请等一等。” 凯尔西不解,“没一个人逃出来的话,苏珊女士又是怎么知道的?”
“哈哈!所以说,这是故事。”
店主说起苏珊在出海时受过伤,她的记忆有些混乱。
“苏珊三十年前就来了巴哈马,在此成家生子。虽然出过海,但是向东走往大西洋,根本没有向西去过加勒比海。”
店主及附近住户都认为苏珊是记忆错乱。
她是将别人说的故事,当成了自己亲身经历的现实。
“苏珊的丈夫三年前去世了,她的性情越发古怪,只给儿子好脸色。”
店主无奈地说,“她是对我们这些老邻居也越发不耐烦。不过,苏珊多是闭门不出,你们不找她,她也不会主动找你们麻烦。”
故事到此为止,店主先一步离开。
留下的两人却若有所思。
二十年前,一队西班牙人登上不常与外界交流的小岛,小岛信奉蝙蝠怪。
外来者却踏足了小岛禁忌,触犯了蝙蝠怪的怒火。随之,降下的天罚毁了小岛,也同时杀死了岛上所有人。
这一则故事并没有让人惊艳的地方。
和许多神怪传说相似,换汤不换药,都是圣地、神灵怒火、全员死亡的元素组成。
然而,与最近发生的联系起来,看待故事的态度就有了变化。
一是朱尔很可能死于巨型蝙蝠吸血,二是炸毁「幸运者号」的凶徒有西班牙血统,两者都与故事里的要素相对应。
凯尔西与歇洛克对视着点点头,必须找苏珊了解详细情况。
“先找苏珊的儿子,有他在,苏珊也许更好说话。”
凯尔西放下咖啡杯,“希望我们能得到有价值的线索。“
歇洛克语气肯定,“我觉得会如愿。毕竟,我们都经过了死神的考验,是能因祸得福了。”
凯尔西闻言微笑,“汤姆,昨夜我就问了,你对自己的运气认识充分吗?”
昨夜刚刚问,可怖的暴风就发生了。
也许,冥冥之中无形力量给出了标准答案。
歇洛克却理所当然点头,“我记得你昨夜的问题,而我早有了答案。我的运气当然很好。”
凯尔西挑眉,“你确定?”
歇洛克放下咖啡杯,目不转睛地看向凯尔西,“我确定。因为只有无与伦比的运气,才会让我有幸认识独一无二的你。亲爱的杰瑞,你也一定深有同感吧?”
第126章
秋日黄昏, 海岛老街。
咖啡香气弥漫,有些安静。
‘因为只有无与伦比的运气,才会让我有幸认识独一无二的你。亲爱的杰瑞, 你也一定深有同感吧?’
歇洛克说时或用了三分情真意切的语气,但更多是七分理所当然的口吻。
听话听音。
这番话仿佛旨在谈论运气, 外加凸显夸人与自夸。
凯尔西却不由浅笑, 是为那份‘独一无二’。
随即,她端着神色, 也一本正经地回答歇洛克:
“如你所言, 我深有同感。遇见举世无双的你, 是我幸运值达到顶峰的体现。不得不说,一别三年半多,汤姆, 你洞察真相的本领真是越发高超了。”
洞察真相?
最希望了解的真相之一,近在眼前。
这让人不由自主地想起船上的拥抱。
歇洛克表面泰然自若,心跳却快了一拍, 他无法忘记昨夜贴近时的感觉。
尽管受到久别重逢与死里逃生的双重情绪作用,但他并不会因为内心情绪翻涌就失去了判断力。
如今回想, 数年来对凯尔西性别的怀疑, 因那一刻相拥的感觉而越发加深了。
凯尔西会不知道拥抱有暴露的风险吗?
不,她一定非常明白。明白, 她却还是选择了拥抱。
其中缘由,两人心照不宣。
当下,歇洛克不动神色地看着凯尔西。
他该选择何时何地,又以哪一种方式彻底揭开谜底呢?
“你的眼神太平静了。“
凯尔西忽然开口, “平静到有些不正常,是在想什么好事?”
“除了案件, 我还能想什么?”
歇洛克又话锋一转,“只会是在想你。”
凯尔西并不意外,还欣然接受:“这真是万分荣幸。听你的话,我就等于好事,这是多么完美的等式。”
“的确。杰瑞,你的认知正确。”
歇洛克顺水推舟,“而谁都希望好事能常伴左右,所以我想替人问一问你的行程安排。”
伦敦与纽约,相隔着大西洋。
两人三年零七个月的分离,虽然书信往来不断,但总不及推门即见的亲近。
不仅是生离,还差点遭遇死别。
别后叙话,必须问清还要再分别多久。
歇洛克不提自己,抛出了房东太太:“在来美国前,哈德森太太托我转告一句话:‘我给特意为尊敬的班纳特先生留了房间,等您回到伦敦,完全不用再为找房子而费力,直接入住即可’。”
说到这里,歇洛克状似疑惑:
“杰瑞,现在我必须要弄清一点了。曾经你在信中表达了对哈德森太太手作小饼干的想念,难道只在心里想一想,没有亲口品尝的计划?如果那样,哈德森太太会非常伤心。要叫你知道,她无时不期盼你回去。”
凯尔西眨了眨眼,究竟是谁希望她回伦敦?
哈德森太太确实是其中之一,但绝不是最迫切渴望的那一个。
“多谢哈德森太太的挂念。”
凯尔西也不点破,配合着歇洛克的演出,“请您替我转告她,我半年后研究生毕业就回伦敦。当春天来临,我会与她在贝克街相见。”
还要半年!
歇洛克早就清楚凯尔西的学业安排,但一直没等来其毕业立即回伦敦的承诺。
现在,他听到了具体时间,居然又有一些失落。
第一次分别三年零七个月,第二次预计不超过半年。
也许是因为别后重聚,让人不更加愿聚了又散,他竟觉得半年太久。
“好的,我知道了。”
歇洛克若无其事地应下,心里另有打算,当下暂且不提。
叙旧便到此为止。
两人想说的大多都已经藏在信中,信件往来的点滴内柔都铭记于心。如今见面,最令人心情愉悦的,是人在触手可及之处。
人在身边,倒是不必赘述分开时的心情。
一杯咖啡喝完,也到了海岛下班时间。
两人去找苏珊的儿子汉森。汉森住得比较远,单程马车要花一个小时。
“你们是侦探?”
汉森打量着前来听母亲旧事的两个人,略有不耐地让两人进门。“母亲是撞坏了脑袋,有关蝙蝠怪的事情,你们不用太当真。”
凯尔西与歇洛克却必须追问清楚。
“故事里,一切发生在二十年前。”
凯尔西目测汉森也就是二十来岁,“你怎么确定苏珊女士说得是真是假?”
汉森瞥了瞥嘴,“我的母亲只在结婚后出海,也都是和我父亲一起,他们都没去过加勒比海。怎么可能遇上故事里的小岛。”
自从汉森记事,在听到蝙蝠相关话题时,他的母亲苏珊都有些歇斯底里。
那种情绪是恐惧,是厌恶,是避之不及。
“事实上,在美洲的这一片海岛上蝙蝠很常见,吸血蝙蝠也时有出现。不管哪一种蝙蝠,母亲只要半途遇到就会慌张跑回家里,开始念叨‘蝙蝠神发怒,人全死了,一个不留。’”
汉森是听得不厌其烦了,“我从小就听她说那个故事,但世上根本没有类人的蝙蝠怪!”
歇洛克微笑,“听你的语气是很确定,你们出海去找过?”
汉森重重点头,“母亲出海受伤的那次,是美国运送货物时在码头撞了脑袋。两位也该知道货运码头的情况,那里乱糟糟的。当时母亲流血晕了过去,时隔一个小时才被发现。”
幸而,苏珊虽然撞破头昏倒,但并没有生命危险。唯一的后遗症,是她开始念叨蝙蝠怪。
“在海岛上,有很多相似的神话传说,事关蝙蝠就更多了。我们都认为,母亲很可能是在码头听了别人说的故事,然后她头部受到重伤就产生了记忆错乱。”