亨利八世不由自主地想起了自己与阿拉贡的凯瑟琳的新婚之夜,原本紧皱的眉头也舒展了几分:“放心,我不会让碍事的人呆在房内,但是你们两今晚还是要尽可能努力一下,明白吗?”
“是。”威廉.都铎强行喝下一杯葡萄酒,整个人都感到有股子热气直冲脑门,辣的他的舌尖都有些发颤。
胡安娜的反应也好不了多少,毕竟在生育这个王室最关注的问题上,女方总是比男方更有压力,所以她在坐上床的那一刻都不安地搅着手指,肩膀几乎绷成了一条直线。
对此,被恩里克二世派来的卡尔达诺算了下胡安娜王妃的生理期,确定今天前后恰好是她最容易受孕的日子,然后又用冷漠且充满科学的语气教导威廉.都铎如何使妻子更容易受孕,行房时要把枕头放到那儿。
在场的其他人都一边害羞地左顾右盼,一面竖起耳朵去听卡尔达诺的科普。
尤其是那些新婚不久,或是有生育困难的贵族男女,决定回去后试试卡尔达诺的怀孕方法。
亨利八世倒是对卡尔达诺很感兴趣,于是向左右询问他是谁。
“是恩里克二世从意大利请来的一位学者,据说曾在帕维亚大学和博洛尼亚大学担任教师。”最靠近亨利八世的威廉.塞西尔在他耳边轻轻说道:“他在接受恩里克二世的邀请之前,曾委托自己的学生在意大利发表了《大衍术》一书,并且推荐他的学生在米兰担任数学讲师?”
“数学?”亨利八世有些意外道:“他不是医生吗?”
“卡尔达诺先生精通数学、物理学、医学、占星学、哲学以及多国语言,他在担任大学的医学教师时,也曾教授数学课。”威廉.塞西尔的语气里充满了敬佩:“可以说,卡尔达诺先生是与意大利的塔塔利亚齐名的数学大师。”
“都是虚名罢了。”亨利八世执政这么些年,也没少见过夸大其词,借势宣传的假学者,于是很不屑于威廉.塞西尔对卡尔达诺的赞美之词,但却并没有否认卡尔达诺的学术造诣:“待会儿让他过来跟我聊聊,顺带帮我找一本他在意大利发表的《大衍术》。
“是。”威廉.塞西尔在与亨利八世一起退出威尔士亲王的房间时,在国王的耳边轻声说道。
望着被重重合上的大门,威廉.都铎并没有感到轻松多少,于是轻轻握住胡安娜交叠在大腿上的双手,有些艰难道:“我们就寝吧!”
“嗯!”纵使胡安娜不是个普通的女孩子,但是在这个重要的场合里,她跟普通的女孩子也并无差别,甚至还要有压力。
威廉.都铎尝试着去减弱胡安娜的压力,于是吹灭了房间里的一些蜡烛,使得较暗的光线能带给胡安娜安全感。
然后两人便在卡尔达诺的教导下完成了圆房,其间很少发出声音,以至于门口的亨利八世都怀疑他们到底有没有行房。
但是在第二天的验收与身体检查后,亨利八世便打消了这一疑惑,然后逼着小两口每天都要正常的和谐交流,争取在今年年底就能有好消息。
“老天保佑,他们能在我去世之前生下一位王位继承人。”日常的祈祷里,亨利八世总要对着圣母念叨一番,仿佛有着生育压力的并不是威尔士亲王夫妇,而是早就过了这一年纪的亨利八世本人。
好在努力总归是有怀抱的。
因为卡尔达诺的细心判断,再加上威廉.都铎和胡安娜都没有生育上的问题,所以二者终于在圆房后的第六个月传来了好消息。
虽然此时的英格兰并没有特别准确的验孕方法,但是经验丰富的助产士都有一套独特的方法,再加上胡安娜王妃已经出现了贪睡,胃口改变,以及呕吐的症状,所以亨利八世大为高兴地让人准备好王储孙的诞生庆祝仪式,然后将胡安娜送到环境更为优美,人流更少的里士满宫里进行待产,也好让伊丽莎白小姐和克里维斯的安妮去照顾她。
只是在汉普顿宫的一片喜庆中,被接回伦敦的约克公爵不免成了被遗忘的王室成员,然后看着自己脸色阴沉的小舅舅和大舅妈,不知自己未来的命运如何。
第113章 第 113 章
入冬之后, 亨利八世的身体越发虚弱起来。
以卡尔达诺为首的宫廷医生都为亨利八世的健康状况付出了一系列的努力。比如制造一种特殊的支撑机器,使得老国王能够在汉普顿宫的花园附近进行一系列的有益活动,同时也限制了亨利八世的饮酒和食物摄入,减少他对镇痛药草的依赖性以保证他的睡眠情况。
对此, 亨利八世自然也是暴怒过, 但是卡尔达诺并没有为此退步, 而是斩钉截铁道:“陛下,如果您还想看着您的孙子长大, 那么最好现在就摒弃这些坏习惯。”
说罢,卡尔达诺还举了几个因为酗酒或者暴食而死的君王例子, 令亨利八世咒骂不已却也无可奈何,只能让朝臣们忍受他那一天比一天糟糕的脾气。
威廉.都铎见状, 问卡尔达诺能不能将亨利八世的酒水改为度数更低的蜂蜜酒, 然后将饮食里的大鱼大肉也做一下修改。
卡尔达诺也知道这些君王都是任性惯了的自我主义者, 所以也没指望亨利八世能够戒酒少食, 只能按照威廉.都铎的建议去思考更优的解决方法。
然而在经历了一系列的修养后, 亨利八世的体重是降了许多,但是脾气却变得越发暴躁,甚至连行为举止也跟着古怪起来。或许是受到上帝的感召, 亦或是他曾经的重臣都被相继处死或者去世给了他衰老的感觉,总之亨利八世的疑心病也随着暴躁的脾气一起, 愈演愈烈,让人难以忍受。
而到了1545年的春天, 亨利八世又多了新的习惯——他会在就寝前让人将他的房门用水泥或者木板封死, 然后等第二天早上会见贵族时, 再将其拆除。
长此以往, 不仅是服侍亨利八世的理查德.克伦威尔, 就连御前会议的成员们也有些受不了地怀疑老国王是不是疯了,但却没人敢去惹怒这位御下已久的暴君——除了他的长子威廉.都铎,还有被破格提拔的宫廷医生吉罗拉莫.卡尔达诺。
说来也是奇怪,亨利八世一天要把卡尔达诺骂上三遍,但却对这个算是胡安娜王妃陪嫁的宫廷医生优待至极,青眼有加。
至少就威廉.都铎来看,上一个能让亨利八世如此和颜悦色的,还是没有触怒过亨利八世的萨里伯爵。但是在资格更老的贵族眼里,此时的卡尔达诺更像是早期的托马斯.莫尔,这也让他在汉普顿宫里变得炙手可热起来。
“你最近过得还好吗?我亲爱的儿子。”1544年的圣诞节里,亨利八世并没有在汉普顿宫里大张旗鼓地举行宴会,而是轻车到更为安静的里士满宫,想体会一下恬静的家庭氛围,顺带看一下自己未出生的孙子和刚满两岁的孙媳妇。
当亨利八世抵达里士满宫时,威廉.都铎已经在门口迎接他。于是老国王和颜悦色地招来自己的长子,十分欣慰地看着他的身高已经超过自己,并且马上就要成为一名父亲:“时间过得真快,我还记得你受封威尔士亲王时的场景。”
亨利八世露出怀念的神情,在跟威廉.都铎走进汉普顿宫的同时,比划着威廉.都铎六岁时的样子:“当时你才这么大一点,被你的姑姑还有布莱恩夫人搀扶着跪在天鹅绒的垫子上,然后戴上小小的王冠还有红色的披风。”
提起自己年轻时用过老人,亨利八世忍不住叹息了一声,不知是在怀念玛丽长公主,还是在怀念曾经照顾过两代都铎人的布莱恩夫人:“要是你出生得更早些,布莱恩夫人还能帮忙抚养我的孙子。”
要知道亨利八世四兄妹,还有威尔士姐弟以及亨利八世的私生子亨利.菲茨罗伊,都是由布莱恩夫人照顾至十岁乃至十五岁。
这位从爱德华四世时期服役至亨利八世时期的老夫人已经是八十出头的年纪,这在都铎王朝完全是不可想象的高寿。
威廉.都铎早在跟胡安娜王妃结婚前,就让这位老夫人在圣詹姆斯宫里光荣退役。因为布莱恩夫人的丈夫已经去世,其子又是亨利八世的外交大使,总是满欧洲的乱跑,所以在威廉.都铎的特意安排下,她被冠以凯瑟琳-玛丽修道院院长之名,在威尔士安度晚年。
“等我和胡安娜的孩子出生后,可以邀请布莱恩夫人参加受洗仪式。”威廉.都铎提议道。
“希望那一天不要太远。”亨利八世在进入王后的寝室前,丢给威廉.都铎一个意味深长的眼神。
威廉.都铎也不确定胡安娜这一胎会不会是历史上成为法兰西兼纳瓦拉国王的亨利四世,但是考虑到妻子的压力,他还是没有跟胡安娜王妃提起生男生女的问题,甚至让照顾胡安娜的人们也不要聊起孩子的性别话题。
不得不说,克里维斯的安妮确实是一位不可多得的贤妻,她虽然没有生育过,但却与亨利八世的孩子们相处得非常好。因此,当亨利八世进入里士满的王后寝室时,所看到的便是一派其乐融融的画面。
胡安娜王妃和克里维斯的安妮坐在壁炉边打着扑克牌,身旁铺着一张厚实且盛满娃娃的地毯。
苏格兰的玛丽被伊丽莎白小姐和诺丁汉女伯爵小心翼翼地架着胳膊,在地毯上尝试着走路。
而一旁的约克公爵还有珍.格雷则是用玩具逗弄着苏格兰的玛丽,惹的对方发出清脆的笑声。
亨利八世似乎是被这种温馨的场景所打动了,于是动了动喉结,出声道:“下午好,我亲爱的女士们。”
在场的所有人立刻起身对亨利八世行礼,但却在屈膝的那一刻就被亨利八世制止了:“我的老天啊!难道你们要我在家里也享受到被那群大臣们簇拥的感觉吗?”
亨利八世的夸张语气让所有人紧绷的神经都稍稍舒缓了下。
克里维斯的安妮见状,立刻让人将最舒服的椅子搬了过来,让亨利八世能够近距离地接触他的孩子们。
“胡安娜,我亲爱的儿媳妇,你在这里住的可好?希望没有不知趣的人对你有所怠慢。”坐下来的亨利八世并没有立刻拥抱自己的儿女,而是先向怀孕的胡安娜王妃招了招手,满脸慈爱道:“我知道安妮(这里指克里维斯的安妮)是个宽容的女人,她的善良有可能被恶意之人利用,导致你,还有我的孙子无法得到应有的待遇。”
虽然亨利八世的用词已经是从未有过的克制,但是克里维斯的安妮还是觉得对方是在指责自己约束不好下人,所以心里有些不是滋味。
胡安娜王妃也注意到这一点,所以委婉回答道:“陛下,王后陛下将里士满宫打理得非常好,对我也是关怀备至,所以你所担心的情况一定不会被王后陛下所容忍,我也对您的关爱感到万分感激。”
“那就好。”亨利八世看了眼胡安娜王妃的肚子,恨不得十个月的怀期转瞬即逝。他给克里维斯的安妮还有胡安娜王妃带来了汉普顿宫里新摘下的玫瑰,然后又慰问了屋里的其他孩子,但是跟刚才慰问胡安娜王妃相比,亨利八世在言语上并没有那么热切,只是表情上还是一如既往地慈爱。
因为是圣诞,所以克里维斯的安妮让人烤了一只很大的天鹅,又为几个孩子准备了佩恩泡芙,水果牛奶蛋羹,以及一口大小的蜂蜜蛋糕。
当然,晚餐上也少不了克里维斯的安妮最喜欢的克里维斯熏肉还有德意志香肠,以及亨利八世尤为钟爱的黑色布丁。因为英格兰打通了与德意志地区的贸易之路,所以手有闲钱的王后陛下总会让人给她带点家乡的美食,偶尔也会指导里士满宫里的厨子们制作德国香肠。
“亲爱的威廉,今天的晚饭还合你的口味吗?”因为克里维斯的安妮很少跟威廉.都铎见面,甚至都没跟这个最年长的继子一起吃过一顿晚饭,所以在晚餐上多问了一句。
“夫人,感谢您的体贴,我觉得今天的晚餐非常美味。”威廉.都铎的餐盘里装着他最常吃的烤鲑鱼还有蒜香烤鳗鱼。
一旁的胡安娜王妃冲着威廉.都铎眨了眨眼睛,然后给威廉.都铎切了片克里维斯的火腿:“尝尝这个,这是我在里士满宫里最喜欢的菜肴。”
威廉.都铎很给面子地吃了胡安娜王妃推荐的火腿,虽然不如二十一世纪的香肠好吃,但是以这个时代的厨艺水平来说,已经是非常不错的味道:“里面加了香料?”
“是从尼德兰进口的新品种,王后陛下亲自指导厨子进行改良的。”胡安娜王妃不露声色地给克里维斯的安妮说好话:“因为今天是圣诞,虽然国王陛下没有在汉普顿宫里举行宴会,但是王后陛下觉得一家人团聚的日子也不能怠慢。”
“确实是这个道理。”亨利八世赞许地拉着克里维斯的安妮的右手,深情款款道:“我应该再次向克里维斯公爵表达我的感谢。感谢他带给我如此温柔体贴的妻子。”
克里维斯的安妮见状,并没有娇羞地低下头,而是一如既往地矜持道:“这都是我应该做的。”
想起弟弟私下传来的求救信,克里维斯的安妮暗中捏紧了拳头,但是表面上还是维持着温柔的笑容,哄得亨利八世十分高兴的多喝了几杯。
趁着国王醉醺醺的功夫,威廉.都铎在胡安娜王妃的耳边悄悄问道:“克里维斯公国是不是出事了?”
对上丈夫深究的眼神,胡安娜王妃稳住自己的表情,压低声音道:“你是怎么知道的?”
“准备地这么充分,又如此费尽心机地去讨父亲的欢心。除了克里维斯公国出事,我想不出其它解释。”威廉.都铎瞥了眼伊丽莎白小姐,后者立刻心领神会地挡住约克公爵,给威尔士夫妇留下私密的说话空间。
“罗马教廷准备开启特伦特公会议,估计西班牙那边很快就会对德意志新教地区进行打压,搞不好法兰西也会趁机插一脚。”胡安娜王妃冷静道:“施马尔卡尔联盟怕是很快就会派出使者求助于我父亲还有英格兰国王,因为意大利那边不肯给他们贷款,所以只能从尼德兰这边想法子筹钱聚集军队。”
说到这儿,胡安娜王妃还补充道:“王后陛下希望你去跟施马尔卡尔联盟的使者进行谈判,毕竟国王陛下对于新教并没有想象中的那么支持,所以不会对拿不出利益的施马尔卡尔联盟有太大的热情。”
“可这么一来,我们就是被架在火堆上烤。”威廉.都铎很清楚亨利八世私心里还是个天主教徒,之前会跟施马尔卡尔联盟站在一起,是为了瓜分尼德兰,而现在……
“如果我们能得到特兰西瓦尼亚总督的支持呢?”胡安娜王妃紧盯着威廉.都铎的眼睛,一字一顿道:“我知道你不希望施马尔卡尔联盟倒下,因为他们是牵制西班牙的有力武器,但是西班牙内部也不是一派太平,所以我们要是能争取到特兰西瓦尼亚总督的支持,那么斐迪南就会为了维护国内的平和而选择默不作声。”