[综同人] “寡妇”伯莎——红姜花
时间:2020-06-16 06:57:14

  “嗯?”
  迈克罗夫特脸上的惊讶和意外那叫一个真实:“你不是合法生意人吗,亲爱的?”
  伯莎失笑出声。
  “好啊,谈生意嘛。”
  她靠在扶手上,摆弄着自己的手指尖,眼波流转、姿态万千,艳丽的面孔上浮现出几分兴致勃勃的笑意:“那我的想法就可太多啦。”
  “我要伦敦郊区的那个赛马场,”她言笑晏晏,却大放厥词,“我要拿到那张合法赌马证,今后上至女王,下至贫民窟的工人,都得为我的马场比赛掏钱下注。”
  “我还打算多买几块地皮,做地产生意。听说伦敦的工厂地价可是越来越贵了,还不趁早拿下,剥削穷人的事我决计不干,但是痛宰有钱人何乐而不为。
  除此之外,搞搞金融投资也不错,有了稳定行当,也不怕突然断了资金链;身边这么多顾问,至少不会亏本。
  甚至再往长远想,若是有机会,我还想给托马斯买个爵位呢,从此以后我就是爵士的寡妇姐姐。”
  伯莎越说越夸张,看起来像是随便胡扯,可若是经营得当,她说的每一步计划都能够落在实处上。
  这点,迈克罗夫特·福尔摩斯比谁都清楚。
  因此男人并没有感到好笑,也没有觉得她痴心妄想。绅士不过点了点头:“一切都要建筑于意大利人死后。”
  “那是自然。”
  “也差不了多远。”
  二人的话音落地,蓓尔梅尔街的管家敲响了房门。
  “先生、夫人,”老管家客客气气地开口,“邮差送来了包裹。”
  这个时候?
  伯莎瞥了迈克罗夫特一眼,后者心领神会。
  他主动起身:“去看看吧,恐怕是白教堂区有了消息。”
  果然是这样。
  当伯莎下楼来到偏厅,邮差先生立刻迎了上去。
  他的脸色不是很好看:“夫人,小福尔摩斯先生要我将此转交给你。”
  “歇洛克?”伯莎一怔。
  她接过邮差递来的包裹,撕开上面的纸质包装,露出来的是一个大半都沾了血迹的牛皮本。伯莎翻开第一页,落入眼帘的是伦敦地下水道的详细地图。
  那一刻,伯莎什么都明白了。
  漫不经心的神情、似笑非笑的姿态,刹那间于她的面孔中消失殆尽。那双暗金色的眼睛中只剩下了锐利与隐隐的火焰。
  “好。”
  她抬了抬漂亮的脸蛋,上面写着的只剩下悉数冰冷。
  “我要活剐了马可·埃斯波西托。”
 
 
第129章 伦敦市的大姐头25
  歇洛克·福尔摩斯赶到泰晤士事务所时, 泰晤士夫人派出去接应“人质”的几位姑娘也在。
  事到如今,再把自己人留在意大利人的地盘附近, 不过是徒增暴露风险罢了。因而伯莎将她们喊了回来, 而红灯区的姑娘,于最后离开之前捞到一条关键消息。
  昔日凯蒂的舍友兰达,红着眼圈低声向泰晤士夫人转述了整个事件的前因后果,而后补充道:“我给附近的妓女塞了点钱,她们从意大利人嘴里套出不少消息, 说是凯蒂已经被人从马可的地方拖走, 据说要送到地下水道去, 夫人, 求求你救救凯蒂!”
  坐在椅子上的泰晤士夫人面无表情,却咬紧了后牙。
  她阖了阖双眼,竭力平静下来自己的语气,出言宽慰道:“不用你求, 兰达, 凯蒂是我的人, 没有让自己人自生自灭的道理。你帮我把内德喊过来。”
  “不用内德。”
  靠在一边的托马斯·泰晤士主动开口:“要带人去地下水道?我去。”
  伯莎愣了愣:“你?”
  要知道托马斯对那些奇奇怪怪的事情好像格外敏感, 仅仅是面对已死的实验生物他都状态不对, 直接走进地下水道, 去靠近真理学会的研究,那还了得?
  托马斯却表情凝重地点了点头。
  青年一双冰蓝色的眼睛里写满坚定, 显然这不是他一时激动的结果。
  “内德是后勤, 哪里有让会计总是带人冲在最前面的道理, ”托马斯说,“而且既然赛克斯这种粗线条都能在地下水道中招,那就证明谁去都一样。我得对事务所负责,夫人,同样的风险,为什么是内德而不是我?”
  “……”
  伯莎还能说什么?
  托马斯也不是个好劝的人,他做出了决定,没有不尊重的道理。
  况且他说得对,内德·莫里森带队,其实他本人起不到什么作用。只是现在赛克斯刚刚高烧退去,脑子却没清醒多少,伯莎手头没人可用。
  那就只能让托马斯上了。
  “好,”她长出口气,“你去点人。若是有孩子不想去,也不要强求;即使愿意去,你也要说明风险。”
  “我会的。”
  托马斯明白伯莎的意思,他笑了笑:“放心,夫人,各个都是混帮派的人,哪个不是把脑袋拴在裤腰带上?我们什么都没有,只有这条命。”
  “不要再说这种话了。”
  伯莎很是不愉快地抿了抿嘴角:“我做了这么多,不是为了让你们一个两个白白送死的。”
  说完她想了想。
  “去通知一下爱尔兰人和吉普赛人,”她说,“此事因爱尔兰人而起,道森他们会带人过来的,至于吉普赛人,你去找内德拿钱。”
  钱到位了,吉普赛人的忠诚也就到位了。
  待到托马斯离去,伯莎才转头看向福尔摩斯。
  一直作壁上观的青年侦探,这才开口:“关于意大利人的动向,那很合理。一切事端因为爱尔兰人死于地下生物而起,他们若是想报复你,很有可能以同样的手段处置你的人。”
  伯莎揉了揉额角:“你送去的牛皮本中画着伦敦地下水道的地图。”
  福尔摩斯:“以及真理学会所有建设在地下水道中的建筑标识,他们有个实验室在下面,看规模不小,意大利人很有可能将你的人带去了那里。”
  伯莎:“我明白。”
  说完她抬头看向南希:“南希,去准备足够多的煤油和火折子,到时候让男孩儿们人手一份,把沿路的地下养殖场和其他的东西都烧掉。”
  正常情况下,地下水道没有人常驻或者逗留,更不存在着大面积的易燃物质,把该烧的东西烧掉之后,失去燃烧物的火焰会自行熄灭。
  所以伯莎也不怕伤及无辜——谁没事往下水道钻?自己出了事纯属活该。
  南希沉默颔首,带着兰达转身离开。
  事务所内顿时剩下伯莎与歇洛克·福尔摩斯二人。
  短暂的沉默蔓延开来,最终是伯莎率先抬眼,她的暗金色双目中写满了压抑的愤怒。
  “那个孩子找到了你。”她没头没尾地开口。
  但福尔摩斯知道伯莎指的是谁。
  “是的,”侦探侧了侧头,“是他把证据——那个牛皮封面的笔记本交给了我。情况如何?”
  “我已经请了最好的医生。”
  “尽力而为。”
  只是歇洛克·福尔摩斯似乎并不乐观,他平静开口:“他有一条手臂中了枪,且没有得到及时处理,恐怕保不住。不过如若救助得当,保住性命理应没问题。”
  伯莎干笑几声。
  她就不信福尔摩斯不明白,对于一名贫民窟的男孩来说,丢掉一只手臂意味着什么。
  丢掉一只手臂,意味着这名青壮年失去了大半工作机会,意味着本就不富裕的家庭多了张白白吃饭的嘴,却少了一份劳动力。
  这会拖垮一个家庭,因而有时候许多工人宁可工伤致死也不肯残疾。
  歇洛克·福尔摩斯自然能察觉到伯莎在想什么。
  他却无所谓道:“至少幸运的是,他是为你的事务所丢掉了手臂。他很自豪,所以我不觉得你需要愧疚。”
  伯莎叹息一声。
  “走吧,”她站起身来,“你大可以找托马斯会和,我去换身方便行动的衣服。”
  救不出凯蒂,她才是真的愧疚。
  ***
  凯蒂醒来的时候,首先感觉到的是零星落在她额头的冰水。
  冰冷的水滴接触皮肤,激的她一个激灵,睁开了眼睛。随之而来的就是后脑勺的疼痛。
  昨天夜里她被人不由分说地从房间里拖了出来,打了一顿,然后两名意大利人将她拎出了埃斯波西托的公寓,用极其粗暴的手段塞到了地下水道里。
  一路跌跌撞撞,最终凯蒂的脑袋在挣扎之间撞上了墙壁,晕了过去。
  她强撑着身体爬起来,摸了一下后脑,发间黏黏糊糊的,也不知道是水还是血。
  周围一片黑暗。
  就在她尝试着摸清楚自己身处何地时,正对着她的位置蓦然开启一扇房门。
  外面的强光让凯蒂捂住了眼睛。
  待到她适应了光亮之后,凯蒂放下手,看到的是马可·埃斯波西托的身影。
  瘦削阴骘的意大利头目居高临下地看着她,茶色的眼睛里尽是说不上算悲悯还是轻蔑的神色,四目相对之时,他冷声开口:“一名妓女。”
  凯蒂顿时明白发生了什么。
  那名叫菲尼克斯的孩子……恐怕出事了吧。
  “怎么,觉得我脏?”
  凯蒂坐在地上,狼狈却无畏地勾了勾嘴角:“可惜你就配这个。”
  马可眯了眯双眼,却无动于衷。
  他抬了抬手:“动手。”
  而后几名意大利人蜂拥而入,将凯蒂从狭窄的黑室中宛如对待死狗般拖了出来。
  即使凯蒂没有受伤、全副武装,也很难对付的了常年在外的男性打手,她拼了命的挣扎,却无济于事。在经过马可·埃斯波西托的身边时,她听到意大利头目的管家用很浓重口音的英语对他说:“那位先生的意思是……得用处女才行。”
  凯蒂心底一惊。
  然而马可的回应只是嗤笑出声:“他自己都放弃了这块研究,把烫手山芋丢给我,管我做什么——你们几个慢着。”
  两名拖着凯蒂的意大利人停了下来。
  马可转过身,大步向前。
  趴在地上的凯蒂只能看清楚意大利人精致外套的一角,而后男人蹲下身,粗暴地一把抓起她的头发。
  头皮扯得生疼,更疼的是后脑的伤口。凯蒂知道自己此时的表情一定很狰狞,但她反而笑出了声音。
  “不怕?不怕最好。”
  马可·埃斯波西托也跟着笑了起来。
  他拽着凯蒂的头发,凑到了她的耳畔:“便宜你了,按照原计划,上祭坛的应该是伯恩家的那个小姑娘,这才是真正的重创泰晤士夫人。”
  凯蒂顿时懂了。
  她嫣然一笑:“可惜你抓不到莱安娜。”
  马可:“抓不到她,不是还有你吗。”
  凯蒂:“原来你也是个邪教徒。”
  “可别,”马可侧了侧头,认真纠正道,“我可不信这些东西。但——”
  男人脸上的笑容悉数消失。
  “找西西里人的麻烦,让我当丧家犬?我动不了政府,我动不了你?她会来救你的,”马可冷冷开口,“妇人之仁罢了,但刚好,够我一网打尽。”
  “也让我试试看这些奇奇怪怪的东西究竟有多大用处。”
  说完,马可·埃斯波西托从怀里抽出一把小刀。
  凯蒂只觉得自己手臂一痛,男人手中锐利无比的刀刃就已经挑破了她的静脉。
  “带过去。”
  而后两名意大利人再次向前,直接将凯蒂“丢”了出去。
  待到她滚了好几个滚,自高处重重落地,摔了个不轻时,凯蒂才明白原来马可·埃斯波西托的意思不是杀了她当祭品。
  她缓了好半天才争取没再次晕过去,裸露在外的四肢因为从高处坠落传来火辣辣的疼痛,凯蒂拼了命才翻过身来——
  在电弧灯的强光之下,凯蒂终于得以看清全貌。
  这是个……万人坑。
  触及到身下累累尸骨时,凯蒂险些尖叫出声,然而很快她的尖叫就被更大的恐惧淹没在了喉咙里——
  封闭的天花板上,趴着密密麻麻似鸟非鸟的生物。
  当凯蒂坠地后,它们齐齐转过头来,尖锐的喙微微张开,发出近似孩童的啼哭嚎叫。
 
 
第130章 伦敦市的大姐头26
  一路火光照亮了伦敦的地下水道。
  伯莎选择从地上前行, 沿路派几个男孩下去把养殖场烧掉就足够。
  而地图上的地下实验室坐落于造船厂附近,晚上没有人。托马斯带人找到地下水道的入口,而后回来向伯莎汇报。
  “意大利人应该走的地下, ”他说, “上面没人蹲守。但这意味着咱们也不太好进, 夫人。”
  而伯莎, 为了方便行动特地换上了男士服装, 西装西裤勾勒出其高挑身形, 但伯莎无意掩盖自己的性别身份,她只是将厚重的黑色长发高高束起,于后脑处扎了个马尾, 干练又利落。
  听到托马斯的汇报, 她背着手点了点头:“派个人去跑腿,去蓓尔梅尔街一趟。”
  托马斯点头:“我知道了, 那苏格兰场那边……”
  伯莎:“告诉迈克罗夫特即可,什么时候该干什么,他自然清楚。”
  现在就别去苏格兰场通风报信了,鉴于伯莎之前双重身份“戏耍”了雷斯垂德探长一通, 现在提前告知,伯莎觉得探长肯定会当场从自家床上跳起来带人过来逮捕自己。
站内搜索: